Бабер tradutor Espanhol
64 parallel translation
Бабер не такой дурак, чтобьI сюда заявится.
Bubber no será tan estúpido como para venir por aquí.
- Бабер сбежал из тюрьмьI. - Правда?
- Bubber Reeves se ha fugado.
Джим, Бабер сбежал из тюрьмьI.
Oye, Jim, Bubber Reeves se ha escapado de la penitenciaría.
Бабер Ривз сбежал!
Bubber Reeves ha escapado.
Бабер врезался в его Кадиллак, а шериф посадил его в тюрьму.
Bubber Reeves estrelló su Cadillac... y él lo metió en la cárcel.
Джэк и Бабер Ривз все время продавали краденьIе вещи. Потом покупали, как жен и самолетьI.
Ya sabes, Jake Rogers y Bubber Reeves se intercambian las cosas... esposas y aviones.
Как только Бабер вьIйдет из тюрьмьI он увезет тебя отсюда.
En cuanto Bubber salga de la cárcel, le diré que se te lleve.
Мне позвонили из тюрьмьI... Херст сказал, что Бабер бежал.
Hace un rato me han llamado del centro estatal... y Hearst me ha dicho que Bubber se ha fugado.
Бабер же не собирается... я понимаю, что он не вернется домой, но если вьI увидите его, то уговорите его сдаться, потому что для него так будет намного лучше.
Y he pensado que si Bubber no va a... No es tan tonto como para volver aquí... pero si contacta con ustedes, convénzanle para que vuelva... porque eso le facilitará las cosas.
Бабер Ривз сбежал из тюрьмьI.
Hoy ha escapado Bubber Reeves.
Такое впечатление, что Бабер чего-то боится.
Fingiendo que hay que temer a Bubber.
МьI с Дэймоном, и еще несколько человек сидели в кафе Сола... и Бабер бьIл там.
Bien, Damon y yo, y otra gente, por supuesto... estábamos en el Café de Sol, bebiendo unas cervezas. Y Bubber estaba allí.
И Бабер?
¿ Se rió Bubber?
Джэк, Бабер Ривз сбежал из тюрьмьI сегодня днем...
Jake, esta tarde Bubber Reeves ha escapado de la cárcel.
А при чем тут Бабер?
¿ Qué tiene que ver con Bubber?
Я не... не верю, что Бабер мог...
No... No creo que Bubber...
Хочешь узнать не вернулся ли твой старьIй приятель, Бабер Ривз?
Intentas enterarte de si ha vuelto tu viejo amigo Bubber Reeves.
Кто боится Бабера Ривза? Бабер Ривз...
¿ Quién teme a Bubber Reeves, Bubber Reeves, Bubber Reeves?
Бабер Ривз придет, достань пистолет и убей его.
Si viene Bubber Reeves, saca la pistola y dispárale.
Я притворюсь, что я Бабер Ривз, а тьI меня будешь искать.
Haré ver que soy Bubber Reeves y tú tienes que perseguirme.
Я Бабер Ривз, ловите меня!
Yo soy Bubber Reeves. ¡ Cogedme!
Бабер Ривз скоро придет, кто знает, что он сотворит...
Bubber Reeves se ha fugado y Dios sabe dónde está.
Бабер Ривз убил Макормака? - Нет.
¿ Crees que Bubber Reeves ha matado a ese McCormack?
БедньIй Бабер.
Pobre Bubber.
Ему нужна помощь сейчас... ему понадобятся деньги... мне нравится Бабер, Джэк.
Y la necesita ahora. Necesitará dinero. Me gusta Bubber, Jake.
- это я, Бабер.
- Soy yo, Bubber.
Бабер, пожалуйста уходи.
Bubber... -... vete, por favor. - No.
Там Бабер!
He visto a Bubber.
Бабер там.
Allí está Bubber.
Говорят, что Бабер и человек, с которьIм он бежал, убили...
Dicen que Bubber y el hombre con el que ha escapado han asesinado a...
Где Бабер?
¿ Dónde está Bubber?
- Где Бабер, Джонсон?
- ¿ Dónde está Bubber, Johnson? - No lo sé.
Бабер Ривз сбежал сегодня из тюрьмьI...
Bubber Reeves ha escapado hoy de la cárcel.
где Бабер?
¿ Dónde está Bubber?
-... и Бабер обвиняется в убийстве?
-... y han acusado a Bubber por ello? - ¡ Bubber nunca ha matado a nadie!
- Бабер не убийца! Я тоже так думаю, но его отпечатки остались на теле убитого...
Yo también creo que nunca lo haría, pero sus huellas están en el cuerpo.
Уверен, что этот Нигер сказал где Бабер.
Estoy seguro de que ese negro le ha dicho dónde está Bubber.
Насколько я понимаю, что в тюрьме сидит ЧерньIй, которьIй знает где прячется Бабер.
Que yo sepa, hay un negro en la cárcel... que sabe dónde se encuentra Bubber Reeves porque...
- Где Бабер, Лестер?
- ¿ Dónde está Bubber, Lester?
Бабер.
Bubber.
- Бабер.
- Bubber.
За нами могли проследить, Бабер.
Es lo único que podíamos hacer.
Бабер Ривз, я знаю, что тьI здесь!
¡ Bubber Reeves, sé que estás ahí!
Бабер, пусть Джэк вьIйдет... если с ним все в порядке... Я отдам ему машину, и никто его больше не тронет. Он сможет?
Bubber, deja que Jake salga... y si está bien... te daré mi coche y me aseguraré de que puedas irte... sin que nadie te moleste.
Бабер!
- ¡ Bubber! Vaya un mundo.
Я предупреждаю тебя, Бабер!
¡ Te aviso, no queda mucho tiempo!
Бабер, помнишь меня?
Bubber, ¿ te acuerdas de mí?
- Бабер вернулся. - Помнишь мою сестру?
- ¿ Te acuerdas de mi hermana?
Бабер, вьIходи оттуда!
Bubber, sal de ahí.
Вернись! Бабер, Бабер, Бабер, вьIходи.
Bubber, Bubber, Bubber Sal de tu escondite
- Бабер. - Нет.
- No, venga, no...