Бадди tradutor Espanhol
897 parallel translation
- Что такое, Бадди?
- ¿ Qué pasa, Buddy?
Расслабься, Бадди.
Cálmate, Buddy.
- Бадди?
- ¿ Buddy?
- Что насчёт него, Бадди?
- ¿ Qué hay de eso, Buddy?
Выпей немного, Бадди.
Sírvete un trago, Buddy.
Бадди Блисс лучший публичный человек.
Buddy Bliss es un excelente publicista.
Бадди отправился в тюрьму на 10 месяцев.
Buddy pasó diez meses en prisión.
- Привет, Бадди.
- Hola, Buddy.
Вот, чего Бадди никогда не понять.
Eso es algo que Buddy nunca comprenderá.
Послушай, мне нравится Бадди.
Buddy es mi amigo.
В прошлом году, я почти потеряла Бадди.
El año pasado casi lo dejo.
Ты думаешь, я не знаю, что Бадди сел в тюрьму вместо тебя?
¿ Crees que ignoro que Buddy fue a prisión para salvarte?
Ты думаешь, я не знаю, что ты убил ребёнка в той аварии а не Бадди?
¿ Crees que ignoro que fuiste tú quien atropelló y mató a ese chico y no Buddy?
Бадди тебе рассказал?
¿ Buddy te dijo eso?
Ты мировой герой для Бадди.
Buddy te considera un héroe.
А почему нам не позвонить Бадди?
Ahora bien, ¿ para qué llamaría a Buddy?
Чёрт, я не знаю, Бадди.
Demonios, no lo sé, Buddy.
Нет, погоди. Бадди.
No, espera, Buddy.
Нет, не благодари меня, Бадди.
No tienes nada que agradecerme.
Мне нужно кое-что сделать для Бадди.
Debo hacer algo con Buddy.
Привет, Бадди.
Hola, Buddy.
Рок-н-ролл катится в болото с тех пор как умер Бадди Холли.
El Rock and Roll ha ido en caída desde que Buddy Holly murió.
Сзади нам стало совсем уже тесно. Бадди Холли пел свою новую песню.
Ponte delante y úntate aceite Buddy Holly cantaba
- Отстань от него, Бадди.
- Tranquilo, Buddy. Para aquí mismo.
- Поговорите с Бадди Шоу.
- Buddy Shaw.
У Бадди плохое настроение.
- Ya está bien. Buddy está de mal humor.
Ты знаешь, что тебе повезло, Бадди?
Da gracias a Dios, Buddy.
Бадди с тобой не справится.
Hay tipos que odian sin razón, ¿ me entiendes?
Бадди Реппертон отнял у него обед.
Buddy Repperton le quitó su almuerzo.
- Бадди Реппертон.
- Buddy Repperton.
Как смешно, Бадди. Куча смеха.
Qué gracioso, Buddy, muy gracioso.
- Брось, Бадди.
- Suéltalo.
Я не желаю слышать эту погань, Бадди!
¡ No tengo por qué escuchar esa basura, Buddy!
Бадди, выворачивай карманы.
Vacía tus bolsillos, Buddy.
В кабинет, Бадди.
Ve a la oticina, Buddy.
Ставлю сотню баксов, что это был Бадди Реппертон.
Te apuesto 100 dólares... a que fue Buddy Repperton.
Сегодня ночью видели, как твоя машина преследовала Бадди Реппертона.
Alguien vio tu auto siguiendo a Buddy Repperton anoche.
Да, ты имела ввиду Бадди Хакитт.
Si, Creo te refieres a Buddy Hackett.
Ох, да Бадди Хакитт Я иногда путаю.
Oh, si. Buddy Hackett. Algunas veces me confundo.
Как его зовут? - Бадди?
¿ Buddy?
Бадди - третья база.
Buddy : tercera base.
- Как дела, Бадди?
- ¿ Cómo estás, Buddy?
Бадди, Бадди. Проблемы сегодня, Бадди?
Buddy... ¿ Algún problema hoy, Buddy?
- Бадди, как дела?
- Buddy, ¿ cómo estás?
Ты похож на выжатый лимон, ты выглядишь совсем не как обычно, Бадди.
Parece que creciste otro centímetro, pero no se te ve muy bien, Buddy.
У тебя снова появился озорной взгляд, прямо как в детстве, Бадди.
Tienes esa mirada maliciosa, Buddy.
Бадди, у меня есть билеты на сегодняшнюю игру.
Buddy, tengo entradas para esta noche para el baloncesto.
Эй, Бадди, а как у тебя с тем аналитиком из "Таддер и Викс"?
¡ Eh, Buddy! ¿ qué le pasó a esa linda analista de Thudder y Wicks?
Звонок, Бадди!
Te llaman, Buddy.
Хорошего ланча, Бадди.
Disfruta del almuerzo, Buddy.
Бадди здесь нет?
¿ Y Buddy?