Балбесы tradutor Espanhol
54 parallel translation
Эти балбесы не ценят хорошую вещь.
Estos tipos no aprecian lo bueno.
Вот балбесы!
Qué chico más tonto.
А эти балбесы никак не могут ее открыть
No pueden sacarla.
Электричество кончилось, балбесы, что, не видите?
Se cortó la electricidad, no te das cuenta? ¿ estas ciego?
Вот балбесы!
¡ Que perdedores!
Не вы, балбесы.
¡ Tú no, estúpido!
Поверить не могу что эти балбесы пропустили свой собственный выпускной.
No puedo creer que esos imbéciles perdido su propia graduación.
Знаете, если американским предприятиям нужны смазливые идиоты, помолвленные балбесы и иностранцы с кашей во рту,
Ya sabes, si los empleadores de Estados Unidos está buscando un tonto niño bonito... Un hophead comprometido y un extranjero papilla con la boca...
Ты серьезно собираешься снова смотреть фильм "Балбесы"?
¿ Finalmente verás los Goonies otra vez?
Эти балбесы такие нудные.
Qué panda de idiotas.
- Как в "Балбесах". - Что еще за "Балбесы"?
Como "GOONIES". ¿ Qué es "GOONIES"?
Так Чанк победил ленивца в фильме "Балбесы".
Así se ganó Chunk a Sloth en Los Goonies.
Нет, балбесы.
¡ No, tontos!
"Балбесы".
"los Goonies"
Балбесы хотели спасти свои дома.
The Goonies querian salvar su casa
Балбесы по ТВ сегодня вечером.
Esta noche ponen los Goonies en la tele.
Доброе утро, балбесы.
Buenos dias, paganos.
Балбесы.
Idiotas.
Балбесы!
¡ Sois unos descerebrados!
– Тише вы, балбесы!
Y ahora, barqueros.
Ёй, полегче, балбесы.
Oye, oye, con calma, idiotas.
Снова смотрел "Балбесы"?
Has vuelto a ver Los Goonies, ¿ verdad?
- Только не эти балбесы.
Otra vez esos idiotas no.
Вот чёрт. Балбесы ничего не делают!
¡ Joder, estos cabrones son unos putos vagos!
Эй, "Балбесы" не плохое кино.
Los Goonies no era una película de serie B.
А на взлом ходила лишь раз, причём, вы, балбесы, помогали, а ещё попутно я руку сломала.
Lo otro lo he hecho una vez que ustedes dos idiotas me guiaron a hacerlo, y me rompí el brazo en el proceso.
Это сюжет для Балбесы
Ese es el libreto de los Goonies.
Фильм "Балбесы" и фильм "Гражданин Кейн" на одной полке.
Es Los Goonies y el Ciudadano Kane.
С каких это пор "Балбесы" считается хорошим фильмом.
¿ Cuándo Los Goonies se volvió una buena película?
Подготовьтесь к отплытию, балбесы.
Prepárense para comenzar, bribones sarnosos.
Эти балбесы всё позабудут, если им постоянно не вдалбливать это в голову.
Estos bobos olvidarán todo si no insisto.
И "Балбесы" вышли задолго до того как мы родились.
¡ Y "Los Goonies" salieron incluso antes de que naciéramos!
Ладно, балбесы, готовы для великих приключений?
Muy bien Goonies. ¿ Quién está listo para la mayor aventura de sus vidas?
Мы больше не Балбесы.
No tenemos que ser Goonies.
Я знаю, что "балбесы" не для всех.
Sé que no a todos le gustan "Los Goonies".
Мы как Балбесы, только наша история развивается логично и есть шанс, что она выстоит при объективном критическом анализе.
Somos como los Goonies, salvo que nuestra historia sigue un desarrollo lógico y tiene la posibilidad de sustentarse en un escrutinio crítico objetivo.
Это был монстр из Балбесы!
¡ Ese era el monstruo de los "Goonies"!
Вы балбесы.
Sois idiotas.
Ну вы и балбесы.
Sois idiotas.
Хватит, балбесы.
Vamos, idiotas.
- А эти балбесы...
Sí, estos tipos son...
А те двое балбесы.
Desagradables, los dos.
"Балбесы".
Los goonies.
Привет, балбесы, с вами Эш Уильямс.
¡ Hola bobos, Ash Williams aquí!
Ладно, балбесы.
Muy bien, imbéciles.
Серьёзно? "Балбесы"?
¿ En serio? ¿ "Goonies"?
Что за "Балбесы"?
¿ Qué es un goonie?
Балбесы
- ¡ Diablos!
Балбесы.
Tontos.