Бананами tradutor Espanhol
71 parallel translation
"Жена конгрессмена готовит сэндвичи с бананами и яичницу".
"La mujer del congresista. La cocina, donde se prepara... " un plátano, en rodajas, dos huevos fritos.
Завтра придет посудина с бананами.
Mañana 46 para el barco de plátanos.
Если питаться только бананами, этого хватит на пятьдесят лет.
Supongo que, si comemos sólo bananas, podremos sobrevivir unos 50 años.
Я с бананами не поплыву.
¿ Qué diablos hacen?
Неразгруженные суда с бананами стоят в порту, а бананы гниют.
... los barcos están sin descargar y los plátanos se pudren.
Кто? Кто будет смотреть за бананами?
¿ Quién se encargará de las bananas?
Быть такого не может, чтобы они построили космический корабль с автоматом с бананами.
No es posible que hicieran una nave espacial que tuviera un dispensador de plátanos.
Быть такого не может, чтобы они построили корабль, который бы мог полететь в космос и которым бы могли управлять обезьяна и автомат с бананами.
No es posible que en este mundo construyeran una nave espacial que pudiera salir al espacio manejado por un mono y con un dispensador de plátanos.
То есть ты говоришь, что легко послать кого-нибудь в космос, но ты не веришь, что можно сделать маленький автомат с бананами.
Así que estás diciendo que es fácil enviar alguien al espacio, ¿ pero no te crees que haya una pequeña máquina de bananas?
Эй, мужик с бананами!
¡ Oiga, el de los bananos!
Давай придумаем, как впечатлить королеву. Можно научиться ногами жонглировать бананами, это повысит мой престиж при дворе? Да, да!
Podríamos pensar en algo que impresionara a la Reina.
Вы знаете, вообще-то... я надеялась на блины с бананами. Не думаю, что я когда-нибудь раньше слышал о блинах с бананами. Хо.
De hecho, quisiera unos panqueques de banana.
Компьютер, одну порцию блинов с бананами.
Computadora, una orden de panqueques de bananas.
Компьютер... Одну порцию блинов с бананами и кленовым сиропом.
Computadora, una orden de panqueques de banana y de maple.
Что, ещё раз, перед бананами?
¿ Cuál... cuál es la anterior a las bananas?
- Бананами и...
- Plátano o...
Я не имел в виду те, которые едят с бананами.
¿ Qué? Mierda.
Ты думаешь, ты просто зайдёшь за ней в лес и подманишь фруктами и бананами?
¿ crees que vas a ir buscándolo en el bosque... y tentar al negro éste con frutas y bananas?
Эй, bambino, как насчет пожонглировать бананами?
Hola, bambino, ¿ quieres hacer malabares con las bananas?
Ты знаешь, что происходит, если жоглировать бананами.
Sabes qué recibes si haces malabares con bananas.
Не знаю. Что получается, если жонглировать бананами?
No. ¿ Qué recibes si haces malabares con bananas?
Предпочла бы жонглировать бананами.
Preferiría hacer malabares con bananas.
- Наверное, были бананами. - Я возьму один.
Lo fueron, en algún momento.
да, да, да, мы просто варвары, мы пришли из лесу, где жили на деревьях и питались бананами!
¡ Sí, somos bárbaros!
Не волнуйтесь, эти юные красотки не имели дела с "бананами".
No se preocupe, estas bellas jóvenes no se acercaran a las bananas.
Я закрыл ларек с бананами всего на полчаса.
Cerré el puesto durante media hora.
Линда кормит её бананами.
Linda le daba bananas. ¿ Bananas?
Бананами? Но она не обезьяна.
No es una mona.
- Думаешь, ларек с бананами был нашей идеей?
¿ Crees que el puesto de bananas fue idea nuestra?
- Я хочу вафли с бананами!
¿ Verdad, abuelo? Quiero plátanos en mis waffle.
Ну, я.. Мне нужно за бананами. Извини
Bueno... yo voy a coger unos plátanos, lo siento.
И когда твой шкафчик забрасывают бананами?
Cuando me empiezan a meter plátanos en el armario?
И все призы в рулетке будут бананами.
Los premios para los juegos de azar serían bananas... Lois, Lois...
Торгуй своими бананами, а оставь меня в покое!
Vende tus bananas y déjame en paz.
Она питалась одними бананами и жвачкой примерно месяца два.
Se alimentó de platanos y chicles durante dos meses.
Другими словами : сколько дерево бананами не корми...
El balde cae al pozo hasta que se rompe
Это тот, которого кормили бананами, которые выскакивали из маленького автомата на космическом корабле?
¿ Este es el que fue alimentado con bananas que salían de un pequeño vertedero en la nave espacial?
Хэм отправился в космос, занимался своим делом "лево-право" с бананами.
Ham fue allí arriba, con el asunto izquierda-derecha de las bananas
На этом корабле всего две кнопки... автомат с бананами и все остальное.
Hay dos botones en esta nave espacial expendedora de bananas y todo lo demas
Мне достаточно одного звонка, и ты будешь продавать гнилые бананы на автобусной остановке в Казахстане, как раз блять напротив самой лучшей казахской палатки с бананами...
Hago una sola llamada, y te tendré vendiendo plátanos podridos en un depósito de Kazakstán, justo enfrente del mejor vendedor de plátanos de Kazakstán.
Может, ты хотел сказать, с шариками и бананами?
Creo que te referías a pelotas y banana, Kenny.
Единственное место, которое не попадает в видеокамеры и где ловит сотовый, за лотком с бананами.
Detrás de la bandeja de plátanos es el único punto de la tienda que las cámaras de seguridad no pueden ver que tiene cobertura de móvil. Sí.
Я зашел туда, где тебе делали макияж, я увидел вазу с бананами и говорю : " Здесь шесть бананов.
Fui a ese lugar donde te maquillan, vi un plato de bananas. " Sólo hay seis plátanos. ¿ Sabes por qué?
Они делают просто невероятно вкусные французские тосты, с бананами, и ветчины не жалеют.
Tiene un increíble pan francés con bananas... acompañado por tocino.
Я бросаю асаи в блендер с бананами, замороженной клубникой и конопляным молоком.
Hecho un paquete en la licuadora con banana, fresa y leche de cáñamo.
Деревья должны быть с бананами.
Los árboles son una locura.
Если бы я прятал бомбу, я бы положил ее в фуру, забитую бананами.
Si yo estuviera ocultando una bomba nuclear, la colocaría en un camión lleno de bananas.
Я что-то не понимаю, фанат бутеров с арахисовым маслом и бананами?
No entendí eso, ¿ Sr. sándwiches de mantequilla de maní y banana?
они даже перестали быть бананами.
Por lo que se ha transformado en algo que no es banana.
Хозяин мистера Чипса кормит его яблоками и бананами.
El dueño del Sr. Chips solamente le da manzanas y plátanos.
А что же будет с бананами?
¿ Qué les pasaría a las bananas?