Баста tradutor Espanhol
80 parallel translation
Пусть уйдет, говорят, и баста.
Y si no, puede irse en... furruñada.
Ты мне нужен, и баста!
Ahora me sirves y basta.
Баста!
¿ Y si al abrir los ojos estoy en la oscuridad adiáfana? ¡ Basta!
Если поймают - баста!
¡ Si lo atrapan, buena pesca!
А это Виктор Баста.
Victor, éste es Roger Murdock. Victor Basta.
- Это капитан Авэр, мистер Мёрдэк и мистер Баста.
Capitán Cambio, Sr. Murdock, Sr. Basta, les presento a Joey.
Баста!
¡ Fuera!
Ќу всЄ, баста.
Muy bien, eso es todo.
- Ну, всё, баста!
- No haré esto.
Баста!
¡ Basta!
У нас назначена встреча, и баста.
Hemos acudido a la cita, eso es todo.
Баста! Кто сделает самый большой глоток, пригласит меня на танец.
El que tome el trago más grande puede bailar conmigo.
Я здесь от Новой Школы, Ты как Баста без Райэмс.
Soy la nueva ola, tú eres "Busta" sin rimas.
Сегодня я пришёл, сказать вам, всё, баста. Я серьёзно.
Hoy he venido a decirte seriamente que he acabado.
Мы так тебя украсим, что ты попадешь в блокбастер Баста Раймса на ВEТ.
Para cuando acabemos saldrás en el próximo video de Busta Rhymes.
- Баста, Уэсли Фрин, Джордж Хэнли Маклфри, естественно.
Leslie Frimm, George Henry McAffey, evidentemente.
Баста!
¡ Se acabó!
Но теперь баста.
Aunque ya nunca más.
! Баста! С меня хватит!
De lo contrario me voy.
Но теперь баста. Я не хочу ни сидеть, ни стоять, ни и петь, ни даже видеть эти стулья.
Pero ahora que se acabó, no quiero que veas, te sientes o estés de pie... en otra silla durante mucho tiempo.
- Баста, он неудачник.
- Imposible, el tipo es un perdedor. - No es así.
Баста!
Porque se termina, ¿ de acuerdo?
- Баста?
- Basta?
Затем Баста, друган, орудующий ножом.
Luego llegó Basta, su secuaz experto en navajas.
Пыльные Пальцы ждет на площади, мы насилу спаслись от Козерога и вы даже не поверите, что пытался сделать Баста.
Dustfinger está en la plaza, tuvimos que escapar de Capricornio... y no quiera saber lo que Basta intentó hacer.
Но это же сам Баста.
Pero, mira, es Basta.
Два детектива и баста.
Solo dos oficiales.
- Баста!
- Basta.
- Баста, что?
- Basta que?
- Баста - собака.
- Basta, el cachorro.
О том, что собаку зовут Баста.
Del nombre del cachorro es Basta.
Давай 50 и баста.
Que sea el 50.
Не жмись, крутой рэппер Баста Раймс, ты можешь себе это позволить.
Vamos, Busta Rhymes, puedes ofrecer un primo.
С закидонами баста, Аль.
No más tonterías, Al.
Понизь цены и баста!
¡ Baje los precios!
Мы преследуем убийцу, баста.
Hemos de encontrar a un asesino.
Баста, надоели твои настроения.
¡ Ya tuve bastante tu humor!
Элиша, давай оставь меня, душенька, брось. Иди продавать бамбу, Оставь нас, брось, баста!
¡ Elisha, déjanos, ve a vender algunos bocadillos!
Баста, верни на место!
¡ Pónganlas de nuevo en su sitio!
Туржеман, отдай лом. Давайте, Машиах, баста, достаточно, хватит!
Moshiah, es suficiente.
- Всё в порядке, Баста Баст.
- Muy bien, busta bust
- Баста!
- ¡ Basta!
Это же Баста Раймз, она его песню поёт!
Ahora está diciendo rimas.
А потом - баста, хватит с меня захолустных городишек.
Y luego se acabaron las ciudades pequeñas.
Баста!
¡ Silencio!
Баста, завтра утром.
Mañana al amanecer.
Баста!
Le encantaría Lucy.
С остальным баста, пока не разгребёмся.
Pero el resto, fuera hasta que podamos hacerlo, ¿ de acuerdo?
Баста, сваливаю.
Me voy de aquí. Buena suerte haciéndolo solo.
Нет, баста.
Pues ya no lo creo más. Nada ha cambiado para mejor.
Баста.
Terminado.