Бейтс tradutor Espanhol
665 parallel translation
И ты не понимаешь, это мой слуга, Бейтс.
No, no entiendes. Es mi hombre, Bates.
Видишь ли, Бейтс утверждает, что к вечернему костюму следует надевать только квадратный галстук.
Verás, Bates insiste en que una corbata a cuadros... es la única corbata que puede usarse con ropa de tarde.
- Думаю, Бейтс прав.
- Creo que Bates tiene razón.
- Бейтс не бывает прав!
- Bates nunca tiene razón.
Мы - Бейтс.
Somos Bates, señor.
Благодарю вас, Бейтс.
Gracias, Bates.
Спасибо, Бейтс.
Gracias, Bates.
Туфли вернулись обратно, а в них был Бейтс.
Y los zapatos regresaron en los pies de Bates.
Бейтс, благодарю. вас.
Bates, gracias.
- Спасибо, Бейтс.
- Gracias, Bates.
- Намного, лучше, спасибо, Бейтс.
- Mucho mejor, Bates, gracias.
- Бейтс!
- Bates.
- Что подать, Бейтс?
- ¿ Querer qué, Bates?
Сначала этот маньяк, потом Мадж, а теперь этот Бейтс.
Primero un lunático, después Madge, y ahora, Bates.
- Бейтс?
- ¿ Bates?
Пару дней назад мой бесценный лакей Бейтс...
Hace unos días, mi invalorable sirviente, Bates...
Расскажите вы, Бейтс.
Díselo tú, Bates.
Бейтс, стой здесь.
Bates, quédate aquí.
Бейтс, собери всё и отнеси все фляги в танк!
Saca a Tambul del pozo. Sube las cantimploras.
Бейтс, принеси-ка воды!
Bates, súbeme algo de agua.
Идут Уилльямс, Отегман и Бейтс.
Encargaos Williams, Stegman y Bates.
- Тут! - Бейтс!
- ¡ Bates!
Бейтс! - Это тебе.
Bates, esto es para ti.
- Спокойной ночи, Бейтс.
- Gracias, señora. Buenas noches, Bates. Feliz año nuevo.
- Всё в порядке, Бейтс. -
- Está bien, Bates.
Вот, мягкий матрас... вешалки в шкафу и бланки, на которых напечатано "Бейтс Мотел". Если вы хотите, чтобы ваши друзья дома вам завидовали.
Bueno, el colchón es blando y hay perchas en el armario, y papel con nuestro membrete por si quiere escribir a sus amigos para darles envidia.
- Благодарю, Мистер Бейтс.
- Gracias, Sr. Bates.
Норман Бейтс.
Norman Bates.
Да, она провела субботнюю ночь в "Бейтс Мотеле".
Sí, pasó la noche del sábado en el motel Bates.
Это, наверное, "Бейтс Мотель".
Seguramente es el Bates.
Он сообщил, что хочет допросить миссис Бейтс.
Nos dijo que iba a interrogar a la Sra. Bates.
Флорри, шериф просит соединить его с Бейтс Мотелем.
Florrie, el sheriff quiere hablar con el motel Bates.
Миссис Бейтс отравила этого парня, с которым была... обнаружив, что он был женат.
La Sra. Bates envenenó al hombre con el que vivía cuando descubrió que estaba casado.
Но, если та женщина, миссис Бейтс, то кто же тогда лежит на кладбище?
Pues si esa mujer es la Sra. Bates, ¿ quién es la mujer enterrada en el cementerio de Green Lawn?
Интересно, где обитает этот Норман Бейтс.
Me pregunto dónde estará el ermitaño.
Бейтс.
Bates.
Бейтс никогда и не отрицал, что она здесь была.
- Sería mucha coincidencia... - Bates nunca ha negado que estuviera aquí.
- Почему нет? - Бейтс.
- ¿ Quién lo impide?
Миссис Бейтс?
¿ Sra. Bates?
Миссис Бейтс...
Sra. Bates...
Я Норма Бейтс!
¡ Soy Norma Bates!
Бейтс, возьми себя в руки.
Bates, contrólate.
Мистер Бейтс дома?
- Buenas, ¿ está el Sr. Bates?
Мистер Бейтс умер неделю назад.
El Sr. Bates ha muerto. Falleció hace una semana.
- Как и бедный мистер Бейтс.
- El pobre Sr. Bates también.
Мы теперь тоже штатские, Бейтс.
Ahora todos somos civiles, Bates.
Да, Бейтс?
- Sí, Bates.
Господи, Бейтс, мы видели это сами.
Oiga, Bates, eso ya lo sabíamos todos.
Адмирал Бейтс хотел выразить благодарность вам и команде за то, как гладко прошёл визит президента.
El Almirante Bates quería agradecerle por lo bien que resultó todo. Tiene una sorpresa para su cumpleaños.
- С Новым годом, Бейтс. - Спасибо, мэм.
- Feliz año nuevo, Bates.
А, Бейтс.
Bueno Bates. Ya veo.