Бекки tradutor Espanhol
1,213 parallel translation
- Бекки!
- ¡ Becky!
- Бекки - в прямой эфир!
¡ En vivo! ¡ En vivo con Becky, ahora!
Я недооценил тебя, Бекки.
Te subestimé, Becky.
Бекки, я давно знаю Майка.
Conozco a Mike desde hace mucho.
Бекки Фуллер.
Becky Fuller.
Это Бекки ответила.
Contestó Becky.
Давайте, вперёд. А где Бекки?
Muévanse. ¿ Dónde está Becky?
В прошлом году мы даже пропустили соревнование Бекки из-за Милана.
El año pasado no fuimos a la obra de Becky por Milán.
Бекки, я разговариваю по телефону.
Becky, estoy hablando.
Бекки, проверка связи.
Mira el de Becky.
Бекки, я очень-очень-очень люблю тебя, знаешь?
Becky, te quiero muchísimo, ¿ sí?
Бекки.
- Becky.
Бекки!
Becky.
Ну что ж, Бекки, ты прекрасно осваиваешься.
Bueno, Becky, eres maravillosamente asimilar.
Бекки?
Becky... no.
- А как же Бекки?
- ¿ y Becky?
До тех пор, пока ты не решила стать экс-лесбиянкой. - Бекки разбудила тебя слишком рано или что-то еще? - Нет, нет.
Mientras no te vuelvas hétero... no.
Это испортит отношения Джея и Бекки.
Podría arruinar las cosas entre Jay y Becky.
Ты случайно не видела Бекки?
Me preguntaba si has visto a Becky.
Бекки будет думать, что я не переживаю ни черта.
Becky va a pensar que no me importa una mierda.
- Я думала, что может ты хочешь разойтись с Бекки.
- Creo que querías salir de lo que tenías con Becky.
Я люблю Бекки.
Quiero a Becky.
Если ты ищешь Бекки, то она не умерла.
Si estás buscando a Becky, no ha muerto, la he visto esta mañana.
- Скажите ОК для соединения с Бекки Джонс.
- Diga sí para llamar a Becky Jones.
- Соединить с Бекки Хуарес.
- ¿ Llamar a Becky Juarez?
А какое, черт возьми, это имеет отношение к Бекки?
¿ Qué diablos tiene que ver esto con Becky?
Ты спросил, почему он называет ее Бекки?
¿ Le preguntaste por qué la llamó Becky?
Бекки, ты как?
Becky, ¿ estás bien?
Вы раскрыли девять убийств и вернули Бекки домой.
No sólo resolvió nueve homicidios sino que hizo que Becky regresara a casa.
А как же Бекки?
¿ Qué pasó con Becky?
Лидер продаж. . Вольно, Бекки.
Esto se ha pasado de la raya.
Что ж, Бекки, мы сделали это.
Bueno, Becky, lo hicimos.
Бекки, будь в боевой готовности.
Becky, estás en alerta roja.
Ох, Бекки, я забыла что "верните ночной клуб" будет шнырять от двери ко двери этим вечером
Vaya, Becky, olvidé que "hacerse cargo de la discoteca" era ir puerta a puerta esta noche.
Бекки, возьми памятки.
Becky, toma nota.
Бекки, это не может повториться.
Becky, eso no puede volver a pasar.
Бекки - твоя дочь, и твоей чертовой бывшей жены. Так разрули это!
Becky es tu hija, y es tu puñetera exmujer, así que arréglalo.
Бекки!
¡ Becky!
Бекки.
Becky.
Спасибо, Бекки.
Gracias, Becky.
- Бекки, тебе звонят.
- Becky, tienes una llamada.
- Бекки возвращайся в машину
- Becky, vuelve al coche.
Бекки, возвращайся в машину
Becky, vuelve al coche.
Бекки Вумер.
Becky Woomer.
Бекки была модератором в чате.
Becky era moderadora de una sala de chat.
Вероятно, Бекки записала ночную трансляцию.
Así que aparentemente Becky grabó la transmisión de anoche.
Бекки выписали из больницы.
Becky fue dada de alta del hospital.
- Бекки?
- ¿ Becky?
- А как же Бекки?
¿ Y Becky?
Бекки, запомни это.
Becky, cárgalo.
Бекки, тащи свой зад сюда и захвати блокнот. Слушаю, тренер.
¿ Sí, entrenadora?