English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Б ] / Бекона

Бекона tradutor Espanhol

325 parallel translation
- Я помню, что вы говорили о шарме привлекательной женщины, когда она подбрасывает оладьи на сковороде окруженная запахом кофе и шипящего бекона на солнечной кухне.
- Recuerdo lo que dijo del encanto de una mujer atractiva haciendo panqueques con el olor de café y tocino frito en una cocina primaveral.
У нас недостаточно бекона папе на завтрак.
No tenemos suficiente bacon para el desayuno de papá.
И ты в гуще этой драки со своими 32 ломтями бекона!
¡ Y tu aqui, con 32 lonchas de tocino!
Что же касается бекона, так я возмещу.
Y la historia del tocino... Lo devolveré.
фунта картофеля, когда он доступен, и двух унций бекона.
un cuarto de libra de carne, dos piezas de pan, una libra de patatas cuando haya disponibles y dos onzas de bacón.
Вот если бы ты бекона достал, как обещал.
Si tuvieras el bacón como habías prometido.
Поешь бекона.
Sírvete beicon.
Консоме из варёного бекона.
Consomé de bacon hervido.
Бекона хватит только одному.
Solo hay bacon para uno.
Лорд Першор попросил принести ему не больше не меньше,.. чем кашу, яичницу, 5 ломтиков бекона, грибы, тосты и мармелад.
Lord Pershore expresó que su deseo de sustento no se ha satisfecho del todo con las gachas, huevos revueltos, cinco lonchas de tocino y tostadas con mermelada.
Я сделала мордашку из бекона, яиц и тоста для Барта и Гомера.
¿ Ves? Hoy, convertí el tocino, los huevos y las tostadas en una cara sonriente para Bart y Homero.
берешь кубики консервированного ананаса,... заворачиваешь их в маленькие кусочки бекона и вставляешь зубочистку.
- No. Sacas los pedazos de ananá de la lata, los envuelves... con pequeños trozos de tocino y les atraviesas un escarbadientes.
Сегодня день бекона?
¿ Será el día del tocino?
Я съела две тарелки "Спешл Ки", три куска бекона из индейки, горсть поп-корна, пять "MM's" с арахисовым маслом, и три кусочка лакрицы.
Me siento como una vaquilla. Yo tenía dos tazas de K Especial, tres pedazos de tocino del pavo, cinco barras de MM, y, como, tres pedazos de menta.
( Говорит на сленге официантов ) Дайте мне два первых, без бекона :... ( Говорит на сленге официантов )... два омлета на тостах!
Marchen dos número uno, 86 con tocino. Un Adán y Eva en balsa ¡ y húndanla!
Капюшон может показаться вам излишним, мистер Бардэйл... но я объявляю формальный приговор в уважение того, что мы делаем... и отделяю это от жарки бекона или пускания газов.
La capucha quizá le parezca superflua, Sr. Bardale... pero dicto una sentencia formal para honrar lo que hacemos... y diferenciarlo de acciones comunes y corrientes.
Я хочу... яичницу, прожаренную с двух сторон, три полоски бекона мелкорубленную солонину.
Quiero... dos huevos, tres lonchas de beicon y puré de carne.
Три яйца в крутую. Две сосиски. Шесть кусочков бекона, картошка.
Tres huevos fritos 2 salchichas, 6 tocinos, con papas.
- Взял остальные у толстяка и Бекона?
¿ El gordo y Bacon te dieron el resto?
- У толстяка, у Бекона и у себя.
El gordo, Bacon y yo.
Единственная причина, почему ему нужна операция в том, что он ест очень много бекона.
Saben, la única razón por lo que lo necesita es porque come mucho tocino.
Я чувствую запах бекона, но это всегда случается, после того как я падаю в обморок.
Huele a bacon, pero siempre pasa después de desmayarme.
О, я знаю Джона Бекона. Кто другая?
Conozco a Bacon. ¿ Y quién?
Я думаю, что Сенат утвердит Бекона и Калхоун.
Creo que el Senado confirmará a Bacon y Calhoun.
Появились две вакансии, я предоложил кандидатуры Бекона и Кэлхоун.
Hay dos bancas vacantes. Nominé a Bacon y a Calhoun.
Я горд предложить кандидатуры Джона Бредфорда Бекона и Патриши Калхоун в Федеральную избирательную комиссию.
Me enorgullece nombrar a John Branford Bacon y a Patricia Calhoun en la Comisión Federal Electoral.
Я ощущаю запах бекона, или кто-то заснул с открытыми занавесками?
es bacon lo que huelo o es que alguien se durmio sin echar las cortinas?
На меня так же действует порция бекона.
Me pasa igual con el tocino.
Итак, он берет немного бекона, вот так : - Лизать.
Así que va, "ahí tienes, mira, qué te parece"
Я хотел пожелать ему удачи в первый рабочий день и поесть бекона.
¿ Y Chandler? Quiero desearle suerte en su primer día. Y huele a tocino.
Мы нашли вас с Сэлом утром, а вы примерзли друг к другу как два куска бекона.
Os encontramos a ti y a Fat Sal por la mañana Estaban congelados como el bacon
Сам готовил. Быстро утречко настало, Яиц и бекона из тофу не стало.
Esta riquisimo, Despierta despierta huevos de tofu y tocino.
Прости... слишком много холестерина, а это значит и никакого бекона тоже. Только старые, добрые, полезные для сердца бедрышки.
Lo siento... demasiado colesterol, lo que también significa que no hay tocino sólo una buena vieja saludable para el corazón Ham
Ла ди да, вот и я, и я совершенно не знаю, что меня ждет мой супер завтрак на день рождение с 4 кусочками бекона.
Y bien, aquí estoy, sin darme cuenta de que esta a punto de llegar mi estupendo desayuno de cumpleaños con 4 pedazos de tocino.
Это мое молоко. Половина этого бекона моя.
"Esta leche es mía", "la mitad de este bacon me pertenece".
И немного бекона.
Y... bacon.
Всмятку мне не надо, а вот где моя добавка бекона?
No sé nada de los huevos, pero ¿ dónde está mi ración de bacon?
Это запах бекона я чувствую?
Huelo tocino creo?
Сэндвич салатом и помидорами, без бекона, но с двойной порцией салата.
A mi me das uno de res, bien seco y sin pan.
А бекона нет?
¿ No hay tocino hoy?
У тебя предупреждение о питании. Значит никакого бекона.
Recibió una alerta de nutrición.
Ну, разве что чуть-чуть бекона.
Tocino, tal vez.
Не осталось сколько-нибудь бекона?
¿ Algo de tocino de sobra?
После операции сможете есть сколько угодно соевых блюд со вкусом бекона.
Después puede comer productos de soya sabor a tocino hasta hartarse.
Так, мальчики – чизбургер с беконом для Майкла, мясной пирог для Эма и сэндвич для Тэдди, только без бекона, салата, хлеба, майонеза и жареной картошки.
Hamburguesa de queso con bacon para Michael, pastel para Emm, y una BLT para Teddy, sin bacon, lechuga, pan, ahórrate el bacon, maíz y patatas.
- Эй, я чувствую запах бекона.
- Oye, me huele a tocino.
И если можно, положите сверху бекона, ладно?
¿ Y podría agregar tocino por arriba?
Мне "Дровосек" с кофе и еще порцию бекона.
Yo quiero el Leñador, café y extra de beicon.
Допустим немного бекона, яиц, блинчиков с сиропом. И тост.
Quizá tocino, huevos, panqueques con jarabe.
Это, в сущности, бульон из бекона.
Básicamente es el agua que suelta el bacon.
- Возьмите немного бекона.
- Tome un poco de bacon. - Gracias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]