Бертрам tradutor Espanhol
198 parallel translation
Господин Стэнли, к вам пришли ваш дядя Бертрам и некий джентльмен.
Su tío Bertram y otro caballero lo buscan Sr. Stanley.
Ты хочешь сказать, что дядя Бертрам поднял всю эту бучу преднамеренно? Верно.
¿ Estás sugiriendo que el tío Bertie organizó esto deliberadamente?
Бертрам, его первое имя?
Bertram, su nombre de pila.
Бертрам вы соль земли!
Bertram, es usted la sal de la tierra.
– Бертрам Стоун.
- Es Bertram Stone.
Рэйчел Стоун, Бертрам Стоун, Ник Харт.
Rachel Stone, Bertram Stone, él es Nick Hart.
Бертрам Вилберфост Вустер, я считаю вас виновным по предъявленному обвинению... и вынужден оштрафовать вас на пять фунтов.
Ratifico todos los cargos contra Bertram Wilberforce Wooster, y le condeno a pagar una multa de 5 libras.
И даже то, как я ем спаржу веселило ее. К тому времени, как ее красноречие иссякло,.. она не упомянула разве что только "бедный старый Бертрам"... не спалил какой-нибудь сиротский приют.
Para cuando acabó, lo mejor que se podía decir del pobre Bertram... era que hasta donde se sabía, en realidad no había incendiado un orfanato.
Бертрам Вустер, вы арестованы по обвинению в краже полицейского имущества,.. шлема констебля, размер семь и три четверти с половиной.
- Queda arrestado, Bertram Wooster, bajo el cargo de robo de equipo policial, a saber, cascos, de agente de policía de talla 7 y 3 / 4, 1 / 2.
Мистер Бертрам Вустер, сэр.
El Sr. Bertram Wooster, señor.
Гасси прогонят, и понурая фигура, которую ты увидишь у алтаря... рядом с Мейделин Бассет будет никто иной, как Бертрам Уилберфорс Вустер.
Gussie será plantado y el pobre arrastrando los pies al altar con Madeline mientras suena la marcha nupcial
Ты понимаешь, что маленький мирок Деверила может так и сойдет в могилу,.. свято веря в то, что Бертрам Вустер - это какой-то уродец больших размеров,.. который выглядит, как Лестер Зануда из американского комикса.
¿ Te das cuenta que en Deverill piensan que Bertram Wooster es una criatura que se parece a Lester the Pester de un dibujo americano?
Должен арестовать вас, Бертрам Улберфорс Вустер,.. по обвинению во владении нелегальной клюшкой для гольфа.
- Te voy a arrestar, Bertram Wooster, a causa de poseer un palo ilegal de golf.
- Но я... Перестань перебивать меня, Бертрам.
¿ Quieres dejar de interrumpir?
Бертрам, ты должен сделать это сейчас. Сделать?
- Bertram, tienes que hacerlo ahora.
Там могут быть улики, но директор Бертрам очень обеспокоен тем, как мы справимся с этим делом.
Puede que ese sea el caso, pero el director Bertram está muy preocupado sobre la forma en que llevamos este.
К вам мистер Бертрам Вустер, сэр.
El Sr. Bertram Wooster viene a verle, señor.
- Бертрам, Бинго.
- Bertram, Bingo.
Я хочу поставить его перед свершившимся фактом. Дядя Бертрам знает, что делает. Бип-бип.
Quiero obsequiarle con un hecho consumado. ¡ Hasta luego!
Вообще-то, Уорплсден, старина, можете, - отвечает Бертрам. -
"De hecho, hay algo", replica Bertram.
Но главное, что леди Флоренс и Стильтон помирились и скоро пойдут к алтарю. А Бертрам остался в том же состоянии, в котором был до начала всей этой истории.
Lo mejor de todo, Lady Florence y Stilton se dirigen hacia el altar, dejando a Bertram tan libre de peso como antes.
У меня была лодка : пятидесятифутовый "Бертрам" с двойными крайслерами.
Antes tenía un barco, era un Bertram. Un Bertram de 15 metros.
Я хотел бы вернуть себе этот "Бертрам".
Desearía tener ese bote de nuevo, el Bertram.
Помнишь, ты говорил про лодку "Бертрам"?
El barco que tenías, el Bertram...
Помнишь, ты говорил что, если бы у тебя был "Бертрам", ты бы взял Аннет, поехал бы к пирсу и уплыл бы на лодке.
Eso que me comentaste, si tuvieras el Bertram te irías con Annette hasta el muelle y te largarías.
До убийства родители хотели назвать меня Бертрам.
Antes del asesinato, mis padres iban a llamarme Bertram.
Мне жаль что я потеряла контроль над собой, Но Бертрам убил двух человек.
Siento haber perdido el control, pero Bertram ha matado a dos personas.
Конгрессмен Бертрам Коулз на радио.
El diputado Coles fue a un programa de radio.
- Бертрам Коулз...
- Bertram Coles.
- Эй, Бертрам, ты водишь для нас или для них?
- Bertram, ¿ para quién manejas?
Мэтр Бертрам, мадам де Персан.
Lic. Bertram, Madame de Persand.
Мсье Бертрам может присоедениться.
Que venga el Sr. Bertram.
Вечером мистер Бертрам будет ужинать с нами.
El Sr. Bertram cenará con nosotros esta noche. Por favor, ocúpese.
Присутствуют члены : Бертрам Купер, старший партнер ; Роджер Стерлинг, старший партнер ;
Convoqué a una reunión de socios en presencia de nuestro abogado, el Sr. Whitehouse.
Бертрам Купер.
A favor.
Б – меня зовут Бертрам, а мою подружку...
Mi nombre es Bertram, el nombre de mi novia es...
Присутствующие : я, адвокат ответчика Бертрам Лонер, адвокат мистера Долворта
Presentes en la sala están, yo misma, el abogado de la defensa Bertram Launer, el abogado del Sr. Dolworth
- Сдавайся Бертрам. Ты привык доставать безвредных людей.
Estás acostumbrado a elegir a humanos inocentes.
Признай это, Бертрам.
Afrontalo Bertram.
Оставайся со мной, Бертрам.
Quédate conmigo, Bertram.
Бертрам, смотри на меня.
Bertram, mirame.
А в этом домике со штакетным забором жили всемирно известные сиамские близнецы Бертрам.
Y las siamesas Bertram, mundialmente conocidas convivieron en esa casita con la valla.
Кайл Бертрам.
Kyle Bertram.
Бертрам.
- Bertram.
- Кайл Бертрам, так?
- Kyle Bertram, ¿ cierto?
Оно принадлежало сиамским близняшкам Бертрам.
Pertenecía a las gemelas siameses Bertram.
- Мистер Бертрам, можно вопрос?
- Aquí, Sr. Bertram. ¿ Una pregunta?
Мистер Бертрам Вустер.
¿ No lo sabe?
Мистер Бертрам Вустер.
El Sr. Bertram Wooster.
Можешь считать это испытанием, Бертрам.
Puedes verlo como una prueba, Bertram.
Бертрам.
Bertram.