English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Б ] / Бетт

Бетт tradutor Espanhol

239 parallel translation
- Дублерша Бетт Мидлер?
- ¿ La suplente de Bette Midler?
Собрание сочинений Бетт Мидлер.
¿ La recopilación de obras de Bette Midler?
Что? Я думала, тебе нравится Бетт Мидлер.
Bueno creí que te gustaba Bette Midler.
Пол Хенрейд сказал это Бетт Дэвис в фильме "Вперед, путешественник".
Paul Henreid se le dijo a Bette Davis en "Now, Voyager".
Надоело читать статьи в "Плейбое" вместо картинок, Надоело держать альбомы Бетт Мидлер в обложке от дисков "Лед Зеппелин".
Cansado de leer "Playboy" realmente por las notas, de guardar mis discos de Bette Midler en cubiertas de Led Zeppelin.
И, кажется, Бетт Мидлер.
Y Bette Midler.
Это ребенок Бетт Портер?
¿ Ese es el bebé de Bette Porter?
Ты все делаешь правильно, Бетт.
Estás haciendo lo correcto, Bette.
Твоему отцу повезло, что у него есть ты, Бетт. Спасибо.
Tu padre tiene suerte de tenerte, Bette.
Да, слушай, может, по пути к Бетт вы с Даной захватите с собой цветы и бутылку вина?
Porqué tú y Dana no toman una botella de vino y unas flores y nos vemos donde Bette.
Бедная Бетт?
. Pobre Melvin!
Здравствуйте. Да, это Бетт Портер.
si.. soy Bette Porter.
Здравствуйте, это Бетт Портер. Мне нужна Хелена Пибоди.
Hola, soy Bette Porter para Helena Peabody.
- Бетт, я хотела тебе сказать...
Bette, quería decirte...
Я поживу у Бетт, пока не подыщу собственное жилье.
Me quedo en la casa hasta que tenga mi casa
Бетт зациклена на себе.
Bette asi es bastante replegada.
Но, Тина, это не только проблема Бетт.
Sí, Tina, esto no es sólo un problema de Bette...
Бенджамин Бредшоу, это моя младшая сестра, Бетт Портер.
Benjamin Bradshaw, esta es mi hermanita, Bette Porter
Бетт, с тех пор как я стала следовать ТВС, "Планета" вырвалась из долгов.
Bette, desde mi implicación en TOE, Planet es pasado de la zona roja al negro
Мне жаль, Бетт.
Lo siento, Bette...
Бетт, это нечестно.
Esto no es justo, Bette.
С тобой не так-то просто разговаривать, Бетт!
No es fácil decirte las cosas, Bette
Бетт здесь.
Bette está allí...
Бетт, не все должно происходить в тот момент, когда это удобно тебе.
Todo no puede girar sobre ti, Bette
Это единственная вешь, которая не принадлежит Бетт.
Pero es lo único que tengo que no sea de Bette o de su parte
Бетт будет работать с Лео Херрера.
Bette va a trabajar con Leo Herrera
Здравствуйте? Это Бетт Портер.
¿ Hola?
Бетт. Что-то случилось?
Bette, ¿ pasa algo?
Хелена Пибоди имеет к этому какое-то отношение? Бетт, я, действительно, не думаю, что сейчас время и место для этого.
¿ Helena Peabody tuvo algo que ver en esto?
Наш бюджет трещит по швам, Бетт.
Estamos surgiendo
Тина, пожалуйста, не говори, что ты с ней спишь. - Бетт.
Oh, por favor no me digas que te acuestas con ella Tina
О, как приятно вас видеть. И вас, Бетт. Я рад, что вы решили пойти навстречу новому мировосприятию.
Qué bueno verte y Bette me alegro que decidieras abrirte
Мы его берем. Я говорила, что пригласила Бетт?
Lo acepto
Ну, это кафе, пап. Я купила его у подруги Бетт...
Bien, papa... se trata de un café... que yo he comprado a una amiga de Bette.
Бетт...
Bette
Ну, просто назови время, я заеду и отвезу тебя. Я иду с Бетт, забыла?
Dime la hora, me escaparé de la oficina y te iré a buscar - voy con Bette, te acuerdas?
Я ходила каждый год с Бетт.
Bette y yo solíamos venir cada año.
Бетт, мы с Лео хотим поделиться с тобой потрясающей новостью.
Bette Leo y yo tenemos algo que nos tiene emocionados queremos compartirlo con vos Leo
Понимаю, Бетт, вы меня не знаете, но, похоже, у нас есть общий интерес, так что я предлагаю попытаться.
Sabés, Bette, sé que no me conoces pero yo estoy disparando duramente y puede que tengamos intereses en comun
Бедная Бетт.
Pobre Bette
Бетт, а ты что скажешь?
Bette ¿ y tú?
Бетт?
Bette?
Так это из-за Бетт?
¿ Es por Bette?
Здравствуй, Бетт.
Hola Bette
Бетт. Я просто хотела сказать тебе, что...
Bette, quería decirte que
Шок, что она... так уверенна в себе. Бетт...
segura de sí misma
Не представляю, как Бетт будет жить без него.
No sé qué va a hacer Bette sin él
Бетт - по-прежнему моя семья.
Bette sigue siendo mi familia
В смысле, ты хочешь встречаться с Бетт?
Quieres decir que quieres ver a Bette
У Лео это лучше получается, Бетт.
Es la fuerza de Leo, Bette Por qué no lo dejamos hacer lo suyo
Бетт видела этот дом в журнале "Архитектурный Дайджест".
Bette vio esta casa en una revista de arquitectura

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]