English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Б ] / Бородач

Бородач tradutor Espanhol

58 parallel translation
Этот бородач - командир Мартинес Арагон.
El hombre de la barba es el comandante Martínez Aragón.
Очевидно, тот бородач, который кормит чайку.
Ese hombre tan monumental que alimenta a la gaviota.
Бородач сбежал.
¡ El hombre gigante ha escapado!
- А когда бородач повернулся, раввин воскликнул : "Не трожь, я инвалид!"
El barbudo se da vuelta y el rabino dice : "¡ No me toques, soy lisiado!"
Бородач, что ты сказал?
Carabarbudo, ¿ tú que dices?
Почему же вы все называете меня Бородач?
¿ Por qué insistís en llamarme Carabarbudo?
- Как дела, Бородач?
- ¿ Usted qué haría, Carabarbudo?
Он вроде бы не Бородач, но где-то близко.
Sé que es parecido a Cara de Barba, pero no lo es.
Рыжий бородач.
Hombre de barba roja.
Но бородач сказал : "Никогда"
"No exponga jamás"
Бородач, поверни ногу на 90 градусов, вот молодец!
¡ Barbudo! ¿ Podrías angular tu pie como a 90º? Sí... ¡ Buen muchacho!
Др. Бородач, Др. Ирландец, Др.
El Dr. Bellabarba, Dr. Frentegrande, Dr. Colon y el interno Snoop Dogg.
Др. Бородач.
Dr. Bellabarba.
Ну что ж, прощай, бородач, привет, гладко выбритый.
Adiós a la barba. Hola a la cara.
Странный бородач.
Extraña cosa barbuda.
Я делаю всю работу. А странный бородач вон там наживается на моих словах, моем автографе, моих воспоминаниях о чудесно одаренной Келли.
Yo hago todo el trabajo y el de la barba rara saca provecho de mis palabras mi autógrafo y mis recuerdos de la dulce y talentosa Kelly.
Для тебя там ничего нет, бородач!
Eso no es para ti, ¡ cavernícola!
Бородач МакТюрбанбашка.
El barbudo del turbante.
Ввалился здоровенный Бородач.
Había un hombre con una gran barba.
Здоровенный Бородач!
¡ Gran Barba!
Где этот Бородач?
¿ Donde está Barba Grande?
Где этот хренов Бородач?
¿ Donde está Barba Grande?
... Свинорез Бородач Свинорез превратился в Бородача...
Chopper. Gran Barba. Chopper se convirtió en Gran Barda.
Мы хотели сбежать но ужасный Бородач препятствовал этому.
Queríamos escapar pero no impidieron hacerlo.
Где этот Бородач?
¿ Dónde está Gran Barba?
Эй, бородач, очнись.
Kris Kringle, abre los ojos, amigo.
А она реально секси. Поэтому ничто, даже сам Господь Бог... да, я сказал это, Бородач... не станет на пути леген...
Y en verdad es sensual... y por eso nada... ni el mismísimo Dios... sí, lo dije, barbón... impedirá que esta noche sea legen...
Потрясный бородач ищет соседа по квартире. Срочно.
Buscando un compañero...
Я Бандит Бородач
Soy el Bandido Barbado.
Нет, нет, Бандит Бородач
Vamos a destruirlo. No. No, no, Bandido Barbado.
Бородач.
- ¿ Barbita?
Я уже подстрелила тебя, бородач, и сделаю это снова.
Ya te disparé una vez, cara de oso, y puedo hacerlo de nuevo.
Мы ее называли "Миссис Бородач".
La llamabamos Srta. Barba.
Эй, второй бородач! Бум! Дай карты
Dame cartas.
Бородач ( птица такая )
Buitre barbudo.
БОРОДАЧ МЕНЯ УВОЛИТ, ЕСЛИ НЕМЕДЛЕННО ТЕБЯ НЕ УВИДИТ! СОС!
¡ EL DE LA BARBA ME VA A despedir Sl NO TE VE DE inmediato!
Нет, не бородач в сандалиях, а красавчик.
No, no el de la barba y las sandalias... el atractivo.
Мы не... бородач!
Llévame contigo!
Так а кто этот бородач?
Entonces quién es el de la barba? - Estás...?
Тебе нужно побриться, мистер Бородач, для вечеринки, потому что так противно.
Tiene que afeitarse para mi fiesta, señor Barba, porque se siente asqueroso.
А это что за бородач МакГи?
¿ Quién es barbudo McGee?
Волшебник Бородач.
Wizard Whitebeard.
Бородач, не затыкался о Ли Харви Освальде?
Barba, que no paraba de hablar de Lee Harvey Oswald.
Есть вероятность того, что этот бородач снова появился.
Hay una posibilidad de que el mismo criminal actuara de nuevo.
Один тип по имени Похотливый Бородач уже едет поездом из Филадельфии.
Tengo un tipo llamado Lustin Beaver tomar el tren Amtrak desde Filadelfia.
Три дня назад бородач в жёлтой бандане вышел из тёмной бойлерной.
Hace tres días, un hombre barbudo con una bandana amarilla salió de un cuarto de caldera oscuro.
Можешь рассказать, что тот бородач сказал тебе вчера вечером.
Puedes empezar por decirme lo que el hombre de la barba te dijo anoche.
Ну спасибки за поддержку, бородач.
Gracias por el apoyo, barbudo.
Мой бородач.
¡ Mi barbón!
Я Бородач.
- Es Barbita.
Эй, бородач, ты организатор?
( O.T. = organizador del torneo ) hey, otra cara barbuda boom! ) Tu el barbudo, eres el O.T.?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]