English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Б ] / Босоножки

Босоножки tradutor Espanhol

29 parallel translation
- А мои босоножки?
- ¿ Y mis alpargatas?
Мы летели на самолете в Орландо, на мне были босоножки на босую ногу.
Íbamos en avión a Orlando, yo llevaba mocasines sin calcetines.
- На мне были мои босоножки slingback.
- Tenía mis zapatos destalonados.
Могут истратить 400 $ на босоножки от Маноло Бланик.
Se gasntan $ 400 en un par de sandalias de tiras Manolo Blahnik.
- Она сзади. Красное платье, босоножки.
Está del otro lado del cuarto, abriéndome un hueco en la espalda.
Красное платье, босоножки...
¿ Recuerdas? Vestido rojo, zapatos a rayas.
Красное платье, босоножки. "
Vestido rojo, zapatos a rayas.
Но все эти босоножки, Грант, все эти женские пальчики наружу.
Pero todas esas sandalias todos esos dedos de pies femeninos.
Я могу смешить женщину покуда кипяток не переполнит ее босоножки. Да что вы говорите.
Cuidado, porque cuando la espada de mi ingenio se desenvaina, puedo hacer reír a una mujer hasta que llene sus zapatos de orina.
Ей приглянулись босоножки от Кристиана Лабутена, но ее средние пальцы сильно выпирали.
Tenía sus ojos puestos en un par de sandalias de Christian Louboutin, pero su dedo del medio sobresalía.
Если уж надела босоножки, будь готова, что тебе оближут ножки.
Si usas zapatos abiertos seguro te lamerán.
А следующее, что я узнаю, что мои босоножки оказались в туалете.
Y la próxima cosa que sé, es que mis zapatos para el baile están en el inodoro.
Босоножки цвета кобальтовой сини.
Oh, sandalias azul cobalto.
Босоножки - на ножки, чтоб копытца обдувало.
Los pies están cómodos con la brisa en tus dedos.
Я одела босоножки, так что можешь издеваться над моими пальцами.
Llevo puestas sandalias para que así puedas seguir riéndote de mis dedos.
Эти босоножки от Zanotti будут отлично сочетаться с твоими потными спортивными носками.
Estas tiras Zanottis se verían geniales con tus calcetines del gimnasio sudados.
Эти босоножки из последней коллекции?
Vale, ¿ son de esta temporada?
Может, босоножки?
¯ Está seguro que no usa tacones bajos?
На мне босоножки.
Llevo sandalias.
На ней были босоножки и загородный костюм. Сразу было видно, что эта рыженькая - типичная провинциалка ".
Usando zapatos de tiras y un traje campestre, diría que esa pelirroja era una pueblerina recién salida del maizal.
На ней были босоножки и загородный костюм. Сразу было видно, что эта рыженькая - провинциалка. "
"Usando zapatos de tiras y un traje campestre, diría que esa pelirroja era una pueblerina recién salida del maizal".
Босоножки.
- De tiras.
Я не буду отвлекать целое подразделение ради пропавшей босоножки.
No desviaré a un grupo de trabajo entero por un tacón desaparecido.
Нет-нет, на ней розовые босоножки.
No, no, lleva unas zapatillas altas rosas.
Мать отказывалась покупать нам босоножки, потому что она настаивала, что мы никогда не сможем застегнуть их.
Madre no quería comprarnos zapatos con cordones porque decía que nunca podríamos atarlos.
Босоножки.
"Mules".
Босоножки...
Unos sencillos.
Прикольные босоножки.
Lindos zapatos
Панамские босоножки.
Un zapato descubierto panameño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]