English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Б ] / Боты

Боты tradutor Espanhol

73 parallel translation
Вот тут у меня боты совсем поползли.
A mí se me... hicieron pedazos los zapatos.
На заплаты пойдут твои боты.
Tus botas valdrán para parches.
Кожух зелен, боты ярки, завтра к свадьбе мне подарки :
Vestido verde, zapatos púrpura. Mañana mi boda será.
Она увидела боты в списке вещей и чуть в обморок не упала.
AI ver las botas que hay que llevar,... -... casi Ie da un ataque.
Мне нужно всполоснуть боты.
Necesito salpicar mis botas.
Снимай ему боты.
Quítale los zapatos.
Я, блядь, свои старые боты отполирую.
Limpiaré mis malditas botas de siempre.
Мне новые боты тоже не по душе.
A mí tampoco me gustan las botas nuevas.
А я если хотите, подковки на боты себе сделал, что б меня за всегда издали слышно было.
Si quieres, puedo hacerme herraduras así siempre me oyen a distancia.
- Потому что Билл не хочет одевать свои боты.
Simplemente no quiere ponérselos. "
Назад, Птеродактиль-боты.
Detenté ahí, Robo-Terodactilo.
Ракетные боты, активация.
Zapatos-cohete, activados.
Знаю, ты любишьNдонашивать папины вещи, пока ты был на Клитус Фесте, Nя купила тебе новые боты.
Sé que te gusta ponerte la ropa vieja de tu papá, pero mientras estabas en el festival Cletus, te compré zapatos nuevos.
Это лыжные боты?
Es una moto de un zapato?
Розовые боты и эта оранжевая штука.
Zapatos rosas y esta cosa naranja.
Начал петь какую-то песню на арабском и упал. Как боты в компании моего брата.
Empezó a cantar una cancion en arabe y luego cayó muerto la mascota de mi hermano.
Подавление Сигмой 7 несовместимо с инфоботами, генерируемыми подчинёнными узлами, потому что эти боты не могут существовать в единонастроенных гармонических фильтрах.
Las anulaciones Siete Sigma son incompatibles con los bots-esclavos recolectores de datos Porque esos bots no pueden existir En filtros armonicos monosintonizados.
Эти боты не могут существовать в единонастроенных гармонических фильтрах.
Esos bots no pueden existir en un filtro armonico monosintonizado.
Девчонки, может, и оценят эти армейские боты, но мальчики любят изящество.
Puede cambiar unas pocas cabezas en el vestuario de las chicas, pero le gustan chicos como delicados.
Эй, Бильбо Бэггинс. Где боты оставил?
Oye, Bilbo Baggins. ¿ Y tus zapatos?
Они опять боты забрали.
¡ Me quitaron mis zapatos!
Тухлая рыба, сек-боты и, за исключением негритянки, ваши женщины...
Gravlax podrido, robots-sexuales y... a excepción de la negra, las mujeres están...
Снимай свои боты. Откинься.
Oye quítate los zapatos, recuéstate.
И боты не забудь вытереть.
Límpiate bien las botas.
Милые боты, Кенз.
Lindos zapatos, Kenz...
Клевые боты, лошара.
Bonitos zapatos, ¡ imbécil!
- Что это, новые боты?
- ¿ Zapatillas nuevas?
И почему бы тебе не взять свои клоунские боты и вернуть их тому бродяге у которого ты их украла и перестать пытаться выйти за пределы своего социального круга.
¿ Por qué no tomas tus zapatos de payaso, robados de algún vagabundo, y dejas de mezclarte con otros fuera de tu círculo social?
Щёгольские боты, костюм, и шляпа как у Джастина Тимберлейка.
Zapatos elegantes, traje, uno de esos sombreros de Justin Timberlake.
Боты-то, смотрю, в ломбард снесены?
Veo que tus zapatos están en la casa de empeño.
Я Хемиш Первый, склонитесь предо мною, и поцелуйте мои остроносые боты!
Soy Hamish I. Arrodíllate ante mí y besa mis puntiagudos zapatos.
Секс-боты лицензированы.
Los Sexbots tienen licencia.
Уровень проституции упал на 38 % после того, как появились эти боты.
- algo malo. - Crímenes en el comercio sexual bajaron - 38 % desde la introducción de los bots.
Последние секс-боты В них есть старые технологии.
Los últimos sexbots tienen un poco de tu vieja tecnología en ellos.
Если вы боты такие особенные, почему тогда Себастьян по уши в долгах?
Si los robots son tan especiales, ¿ por qué era que Sebastian estaba en deuda?
Наши боты сдали все необходимые тесты.
Nuestros bots han pasado todas las pruebas necesarias.
Если ты хочешь знать откуда эти боты берутся, я собираюсь заполучить живого.
Si quieres saber de donde vienen estos bots, voy a tener que hacerme con uno vivo.
Нам будут нужны индивидуальные сертификаты когда боты будут уничтожены.
Necesitaremos certificados individuales cuando se destruyan los bots.
Я в замешательстве. Эти боты означают, что твой куратор из ФБР, или что ФБР отслеживало наши файлы, потому что там не хотят огласки всего этого про чудовищ?
Estoy confundido. ¿ Significa esta red de bots que tu controlador es del FBI o el FBI está robando nuestros archivos porque, ya sabes, que no quieren que el público sepa acerca de las bestias?
Да бросьте... мы все здесь боты.
Vamos... todos tenemos robots.
Боты бокак?
¿ Estaobás obien?
Клео способна понять человеческую природу лучше, чем другие боты.
Cleo es capaz de entender la naturaleza humana mejor que otras unidades.
Что здесь делают эти боты?
¿ Por qué están estas unidades aquí?
Никакой электроники, которую боты могли бы контролировать.
Sin nada electrónico que los robots puedan controlar.
Он продвигал "Чумовые боты", всю вирусную маркетинговую кампанию для них.
Hizo la campaña viral de marketing de "Kinky Boots".
Знаешь, обнажённые секс-боты.
Tú sabes, desnudas, robo-hembras sexy.
Было отличной идеей оставить эти боты.
Ha sido muy inteligente guardar esta bota ortopédica.
Ура, чир-боты!
¡ Sí, anima-robots!
Ребята, похоже мы уделаем здесь всех. Мы пойдём последними, а до этого не покажут ничего и в половину столь же крутого как чир-боты 2025 года! Да!
Chicos, creo que lo tenemos.
- "Чумовые боты".
- "Pisando fuerte".
Ваши боты изо дня в день работают всё хуже и хуже.
Sus unidades trabajan cada vez peor todos los días.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]