Бреди tradutor Espanhol
60 parallel translation
Отметка "нет средств", подписан Лестером Бреди.
Marcado sin fondos, firmado por Lester Brady.
Это могло дать мистеру Бреди мотив, но это только догадка.
Eso podría darle un motivo a Brady, pero solo estamos suponiendo.
А я думаю, мы можем попытаться узнать о Лестере Бреди и его чеке.
Creo que debemos intentar con ese Lester Brady y su cheque.
Здесь два номера мистера Бреди, домашний и рабочий.
Hay dos números de Brady, casa y negocio.
Эта муха полетит следом, а Алекс сможет встретиться с Бреди.
La mosca nos seguirá, y Alex podrá ir con Brady a investigar el cheque.
Позови мистера Бреди к телефону.
Llama al señor Brady.
Лестер Бреди.
Lester Brady.
И у вас был мотив, мистер Бреди.
Y usted tenía un motivo, señor Brady.
Бреди, хватит.
Para, Brady.
Заткнись, Бреди...
¡ Cállate, Brady!
И ты знаешьлучше меня, что он не мог залезть надерево и помешать Бреди.
Y sabes que no podía haber trepado en el árbol para detener a Brady.
Я не мог помешать Бреди.
Pero no conseguí detenerlo.
Я, правда, не хотел, это все Бреди.
Fue idea de Brady, lo juro por dios.
- Бреди, мне нравится школа.
- No, me gusta la escuela.
- Бреди, у меня получается. - Здорово.
Bra, lo tengo.
Эй, Бреди, ты идешь?
Brady, ¿ Vienes?
Это Бреди? - Г ерб, не ходи туда!
¿ Es Brady?
Почемубы тебе, шериф Холер, не поехать на Хармони Хилл, и не откопать то, что осталось от моего сына Бреди.
¿ Porque no se va a Harmony Hill, Sheriff Héller? Y desentierra los restos de mi hijo, Brady!
Мало того, что этот монстр убил Бреди и всех остальных.
no bastó que el monstruo matara a toda esas personas... también mato a Brady.
Ты организовал огненный дождь, прикрыл солнце, землетрясения... Все, чтобы заставить Семейку Бреди высвободить меня из Ангела.
Produciste una lluvia de fuego, cubriste el sol, los terremotos... todo para obligar a la Tribu Brady que liberara a angelus.
Гейн и Бреди, садитесь на хвост джипам. Остальные остаются со мной.
Guy y Bernie con los 4x4 y equipos 6, 8 y 10.
Вандерлик снял номер напротив номера офицера Бреди.
Wunderlick aún tiene la habitación justo al otro lado del hall del oficial Brady.
Бреди?
¿ Brady?
Эбби и Бреди наверху
Abby and Brady están arriba.
Бреди, что ты делаешь?
Brady, ¿ qué estás haciendo?
Подними свои руки, Бреди!
¡ Manos arriba, Brady!
У нас не было доступа с доказательствам невиновности нашего подзащитного. явное нарушение закона Бреди.
No se nos ha proporcionado acceso a pruebas exculpatorias... una clara violación de la doctrina Brady.
Бреди.
Brady.
Майкл Вестен, Бреди Прессмен.
Michael Westen, Brady Pressman.
В результате разразившегося скандала вокруг убийства проститутки комиссар полиции Эндрю Бреди ушёл в отставку.
A la estela del explosivo escándalo de asesinato y prostitución en la Policía de Nueva York, el comisionado Andrew Brady acaba de renunciar.
Бреди знал про шарики, потому что я показал их ему.
Brady sabía de las canicas, porque yo se las mostré.
Конгрессмен Бреди Риттер.
Con el congresista Brady Ritter.
Сына Клайда Риттера, Бреди.
El del hijo de Clyde Ritter, Brady.
- Что сказал Бреди?
- ¿ Qué dijo Brady?
Он сказал : "Думаю, она собирается убить Бреди Риттера".
Cree que va a matar a Brady Ritter.
Это тренировочная зона... Для убийства Бреди Риттера.
Es una zona para ensayar... el asesinato de Brady Ritter.
Да, это тренировочная зона для защиты Бреди Риттера.
Sí, es una zona para ensayar la protección de Brady Ritter.
Я не делаю ничего, за исключением защиты Бреди Риттера.
No estoy haciendo nada más que proteger a Brady Ritter.
Бреди Риттера!
Brady Ritter!
Так почему бы вам не рассказать мне правду, Бреди?
¿ Así que, por qué no me dice la verdad, Brady?
Я на самом деле верю вам, Бреди.
Le creo, Brady.
Том Бреди сегодня снова какой-то вялый.
Tom Brady mirando lento otra vez hoy.
Бреди отступает, чтобы сделать пасс.
Brady retrocede para pasar.
Что бы ни случилось с Томом Бреди, похоже, ему становится хуже.
Lo que está mal con Tom Brady sólo parece estar empeorando.
Хотел бы я, чтобы у меня было либидо Тома Бреди
Ojalá tuviera la líbido de Tom Brady.
Шон Бреди и Чед Смит.
Sean Brady y Chad Smith.
Только не с Ричи, потому что у него есть Бреди.
Especialmente no con Richie ahora que está con Brady.
- О Бреди и... - Я знаю.
- Sobre Brady y...
Этим единственным и неповторимым мастурбатором в виде зада Тома Бреди.
Es único en su clase, un Tom Brady Fleshlight hecho a medida.
Бреди?
Brady...
Он живёт на ферме за холмом Бреди, хорошо?
Vive en una granja pasando Bredy Hill, ¿ vale?