English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Б ] / Бык

Бык tradutor Espanhol

598 parallel translation
"Великий Бык Уид сводит очередной баланс"
"El gran Bull Weed, eligiendo otra cuenta bancaria."
Да почиет с миром Бык Уид
DESCANSE EN PAZ... BULL WEED
"Кем ты был, до того как Бык Уид тебя подобрал?"
"¿ Qué eras antes de que te recogiera Bull Weed?"
"А вы кем были, когда Бык Уид... ээ... нашёл вас?"
"¿ Qué hacías antes de que Bull Weed... te encontrara?"
"Бык Уид наш лучший друг, правда?"
"Bull Weed es nuestro mejor amigo, ¿ verdad?"
Тогда они будут уверены, что Бык собирается уехать вместе со мной. "
"Tendrán que asegurarse de si es Bull quien se va de la ciudad conmigo."
"Ты ошибаешься Бык, этот катафалк пройдёт как танк!"
"Te equivocas sobre él. El coche fúnebre vendrá arrasando como un tanque."
Бык Уид сбежал!
¡ Bull Weed se ha fugado! "
" Бык послушай... мы честно...
" Bull, escucha... Somos honestos.
" Они вот-вот возьмут нас обоих, Бык.
" Nos cogerán en unos minutos.
Старый бык.
Es el viejo Bull.
Я говорил, что Томми сбежит из тюрьмы, вырвется, как бык из загона!
Les dije que Tom huiría de esa cárcel como un toro de un corral.
Бык.
El buey.
- Старый Бык?
¿ Su esposo es el Viejo Buey?
Фактически... Старый Бык не живет там.
De hecho... el Viejo Buey no vive allí.
Бык, старина!
¡ Buey, viejo amigo!
Но тогда Старый Бык превратился в тебя и тоже меня обманул.
Pero entonces el Viejo Buey se transrformó en él y me engañó para que se lo devolviera.
Старый Бык обладает большой волшебной силой.
Las habilidades del Viejo Buey son muy buenas.
Старый Бык, где веер?
Viejo Buey, ¿ dónde está el abanico?
Как бык был создан, чтобы есть, и как вино было создано, чтобы пить.
Como el buey fue hecho para comer y las uvas para beber.
- Мне не нужен врач, я здоров как бык.
No necesito un médico, me mantengo en forma.
Подцепи себе это на рога, незаконно-рожденный старый бык!
Échate esto sobre los cuernos, ¡ viejo toro bastardo!
Давай, мой бык.
Ven, mi toro.
Старый бык направляется в ловушку.
El viejo toro se está abriendo paso a la trampa.
Ты старый шальной бык, T. C и твоя гордость непомерна.
Eres un viejo toro solitario, T. C., y siempre brincarás salvajemente.
Красный бык на зелёном поле!
¡ Un toro rojo en un campo verde!
Не только красный бык на зелёном поле... но и 900 дьяволов и полковник на большом белом коне.
No sólo el toro rojo en el campo verde... sino además los 900 demonios y el coronel en el gran caballo blanco.
Но откуда я мог знать, что Красный бык приведёт меня сюда?
¿ Pero cómo iba a saber que el toro rojo me traería aquí?
Уланы, артиллерия и наш Красный бык.
Los lanceros, la artillería, y nosotros los Toros Rojos.
Они работали вместе с официантом по имени Фредерик, высоким брюнетом, сильным как бык.
El camarero era un mozo llamado Frédéric, muy moreno, muy joven y fuerte como un toro.
Один сильный удар с Севера или Юга, и Диас падет как старый бык.
Una ofensiva por el Norte o el Sur y Díaz caerá como un toro viejo.
Джоуи, смотри, бык.
Aquí está el novillo.
Тот, который стукнул меня, сильный как бык.
El que me golpeó era fuerte como un toro.
- Ты откуда, Сидящий Бык?
- ¿ De dónde ser, Toro Sentado?
Козерог, или бык.
Tauro, el toro.
Ни одно животное не учится так быстро, как боевой бык!
Ningún animal aprende más rápido que un toro de pelea.
- Черт с рогами, а не бык!
- ¡ Este es un demonio!
- Это же наш бык!
¡ Es uno de nuestros toros!
Бык бодает только один раз. И через 3 дня он полностью выздоровеет.
Al toro lo pican sólo una vez, y en tres dias está perfectamente sano.
Потому что бык, храбрый бык, может легко напасть на него.
Para que el toro, que es bravo, pueda embestirlo en zonas seguras.
Что это за бык без боя?
¿ Qué es un toro sin una pelea?
- Этот бык больше не принадлежит ранчо.
Este toro... no es de propiedad del rancho.
- Здесь наш бык, которого нам подарил Дон Алехандро!
¡ Este es el toro que nos regaló Don Alejandro!
- На отборе от проходил как бык Видегарай.
En la Tienta fue inscrito como un toro Videgaray.
Я сейчас очень занят. И бык уже продан.
Estoy muy ocupado ahora, y el toro ya ha sido vendido.
Бык нападает снова!
El toro embiste de nuevo.
- Да, это бык моего отца и мой.
- Sí. Es el toro de mi padre y mío.
Бык Уид был надежно изолирован :
Bull Weed fue aislado del mundo.
Он бык, знаете ли.
Es un tauro.
( исп : бык )
¡ toro!
- Сынок, это боевой бык.
Hijo mio...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]