English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Б ] / Бэрроу

Бэрроу tradutor Espanhol

382 parallel translation
Она жила на улице Бэрроу.
Vivía en la calle Barrow.
Алло, есть информация. Бэрроу-стрит, 6, второй этаж. Приезжайте как можно быстрее.
Ya lo tenemos. ¡ Dense prisa!
КЛАЙД БЭРРОУ. Родился в семье фермера.
CLYDE BARROW, nació en una familia de aparceros.
- Клайд Бэрроу.
Clyde Barrow.
Это Бонни Паркер, а я Клайд Бэрроу.
La Srta. Bonnie Parker. - Encantado. - Yo soy Clyde Barrow.
А я мисс Бонни Паркер, а это мистер Клайд Бэрроу.
Yo soy Bonnie Parker, y éste es Clyde Barrow.
Как дела, миссис Бэрроу? Я могу называть вас Бланш?
Hola, Sra. Barrow, ¿ puedo llamarla Blanche?
Полиция недоумевает, что бандиту Клайду Бэрроу и его белокурой компаньонке Бонни Паркер все еще удается избежать ареста.
"del sudoeste estä verdaderamente sorprendida... " por el modo en que el efímero bandido Clyde Barrow... " y su rubia acompañante, Bonnie Parker,
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться в районе между Уайт-Сити, Нью-Мексико и Чикаго, штат Иллинойс.
"Se enfrentaron a la policía en las calles de Joplin, Missouri, " y mataron a tres agentes. " Se ha visto a la banda Barrow al oeste, en White City, Nuevo México,
Шеф полиции Перси Хаммонд опознал третьего бандита Бака Бэрроу, брата Клайда Бэрроу.
"Aunque el jefe de policía P. Hammond identificó a Buck, hermano de Clyde, " como miembro de la banda... "
Он был уверен, что это Клайд Бэрроу,
" Creía haber capturado a Clyde Barrow y a Bonnie Parker,
Бонни Паркер, Бак Бэрроу и четвертый неопознанный член банды.
"y tal vez a Buck Barrow, " y al tercer miembro no identificado de la banda.
Мы разошлем это фото в газеты, и тогда все увидят фрэнка с бандой Бэрроу, с очень дружелюбной бандой.
Le sacamos una foto... y la enviamos a todos los periódicos. Así, todo el mundo verä al capitän Hamer... con la banda Barrow. Todos tan amigos.
Это банда Бэрроу!
Somos la banda Barrow.
Я Бак Бэрроу.
Soy Buck Barrow.
Мы банда Бэрроу!
¡ Somos los Barrow!
Мы банда Бэрроу.
Somos la banda Barrow.
Я пришел допросить Бланш Бэрроу.
He venido a interrogar a Blanche Barrow.
Мистер Бэрроу заботится о тебе.
El Sr. Barrow vela por tus intereses.
А не этот Клайд Бэрроу!
Yo soy tu familia, no ese Clyde Barrow.
Ты говоришь о докторе Бэрроу?
¿ Hablas de la doctora Darrow?
Мы не бросаем своих людей в опасности, господин Бэрроу.
No dejamos a nuestros hombres en peligro de muerte, Sr. Barrow.
Братья Бэрроу веселятся, и Клайд говорит : " Да!
Los dos hermanos Barrow se están divirtiendo... y Clyde dice :
Клайд Бэрроу, местный плохой парень.
Clyde Barrow, chico malo local.
[Бэрроу и сын] Увидимся на день благодарения!
Te veo en acción de gracias.
Сказали мне найти ее и свести с парнем по имени Бэрроу.
Me dijeron que la encontrara... y que la pusiera en contacto con un tío que conocen llamado Barrow.
Роджер Бэрроу.
Roger Barrow
Можно купить тебе выпить? Что мы знаем о Бэрроу?
¿ Qué sabemos de Barrow?
Ты уверен, что Бэрроу тебя не узнает?
¿ Estás seguro que Barrow no te reconocerá?
У Бэрроу есть ключи.
Barrow tiene una llave.
А вдруг он работает на Бэрроу?
¿ Cuela como Barrow?
Бэрроу?
¿ Barrow?
Когда у Бэрроу будет "разговор" с девушкой?
¿ Y cuando tendrá Barrow esta discusión con la chica?
Диана входит в комнату Бэрроу.
Diana esta entrando en la habitación de Barrow.
Бэрроу сдал Дженнингса.
Barrow arrollado por Jennings.
Он и про Бэрроу знает.
El también sabe acerca de Barrow.
Я и про Бэрроу знаю.
Yo también sé acerca de Barrow.
Теперь капрал Бэрроу, мистер Кроули.
- Eres Thomas, ¿ verdad? - Cabo Barrows ahora, señor Crawley.
Шевелитесь, капрал Бэрроу!
¡ Vamos, cabo Barrow!
Простите, но мне показалось, вы просили взять на работу капрала Бэрроу, когда он полностью поправится.
Pensaba que estaba diciendo que quería que el Cabo Barrow viniera y trabajara aquí cuando esté totalmente recuperado.
Сестра Кроули и капрал Бэрроу не обучены таким вещам.
La enfermera Crawley y el Cabo Barrow no están entrenados en cuidado especializado.
Леди Грэнтэм просила поручить управление домом капралу Бэрроу.
Lady Grantham pidió que la administración de la casa esté en manos del Cabo Barrow.
Я рассказал своему командиру, что леди Грэнтэм просила за капрала Бэрроу.
Le dije a mi Comandante que Lady Grantham ha pedido al Cabo Barrow.
Сержант Бэрроу будет осуществлять повседневное управление в Даунтоне, а я руководить процессом в целом.
El Sargento Barrow administrará Downton y yo estaré a cargo de todo. Pero Ud. estará en el hospital.
А пока, могу вас уверить, капрал Бэрроу прекрасно работает.
Hasta entonces, le aseguro que el Cabo Barrow es muy eficiente.
И называйте меня сержант Бэрроу.
Y es Sargento Barrow, ahora.
Я для тебя теперь - сержант Бэрроу.
Y para ti soy el Sargento Barrow.
Думаю, Бэрроу всё понял.
Creo que Barrow ya se dio por enterado.
Бэрроу-стрит, 6, второй этаж.
Seis de Barrow Street, 2ª planta.
О, великий Клайд Бэрроу!
¡ El gran Clyde Barrow!
Это банда Бэрроу!
Era la banda Barrow, Charlie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]