English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Б ] / Бёрка

Бёрка tradutor Espanhol

315 parallel translation
Как, например, про Сэмми Бёрка.
Lo de Sammy Burke, por ejemplo.
Бёрка, Маколея, Глэдстона...
Burke, Macaulay, Gladstone...
Большое спасибо, но с чего это мне захочется звать Бёрка на твой день рождения?
Gracias. Pero, ¿ por qué ha de venir Burke a tu cumpleaños?
Она убила Бёрка Деннингса.
Ella fue quien mató a Burke Dennings.
Она убила Бёрка Деннингса.
Que ella mató a Dennings.
Вы сказали, что хорошо помните Чарли Бёрка.
Nos ha dicho que recuerda al tal Charlie Burke muy bien.
- Доктора Бёрка?
- ¿ AI Dr. Burke?
Вы поговорите с ними или мне попросить Бёрка?
¿ Habla usted con ellos o se lo pido a Burke?
Возможен разрыв его аневризма. Вызовите доктора Бёрка!
Sé que no.
Я так понимаю, это был последний свидетель мистера Берка.
- Venga conmigo. - Es el último testigo del señor Burke.
По словам Роберта Берка, тиранозавры - чудовища... бросающие своих детей сразу после рождения.
Robert Burke dijo que el Tiranosaurus rex abandonaba a los hijos.
Доктора Ричарда Берка нет.
- El Dr. Richard Burke salió.
Пока ничего не слышно от группы командира Берка или от доктора Фетвановича?
se sabe algo del Comandante Burke o del Dr. Fetvanovich?
- У Берка никогда не бывает неудач.
- Burke nunca pierde.
Поприветствуйте Ричи Берка, дамы и господа.
¿ Qué tal Richard Behrke que está ahí?
Вызови Берка.
Llama al Dr. Burke.
В лифте Джордж и Алекс делают операцию на сердце под руководством Берка.
A dónde van ustedes 2 con tanta prisa? Burke está hablando con George y Alex de una cirugía de corazón en el elevador.
У Берка.
En el apartamento de Burke.
Я был человеком Берка.
No.
Это важно. - Ладно Вы хотите обойти Берка?
Bien, ¿ quieren convencer a Burke?
Мы хотим, чтобы ты обошел Берка и обратился прямо к главному.
Queremos que pases por encima de Burke, directo con el jefe.
Придется избегать Берка до конца моей практики.
Voy a tener que eludir a Burke el resto de mi carrera.
10 минут назад, все операционные в Сиеттл Грейс были полностью эвакуированы, кроме команды доктора Берка.
Hace diez minutos, todas las salas operativas del Seattle Grace estaban completamente evacuadas, con la excepción del equipo del Dr. Burke.
- А я прячусь от Берка.
- Estoy evadiendo a Burke.
Доктора Берка, разумеется.
- Del doctor Burke, por supuesto.
- Кроме команды доктора Берка.
-... salvo el equipo del doctor Burke.
У нас все готово, команда доктора Берка будет на месте моя команда будет на месте.
Tendremos todo listo y el equipo del doctor Burke estará preparado al igual que mi equipo.
- Вызовите доктора Берка. Просто дыши.
Trata de respirar.
Указания доктора Берка важнее любых личных проблем.
Una orden del doctor Burke supera mis problemas personales.
Он преследует меня, чтобы забрать шапочку Берка.
Pretende acosarme y quitarme el gorro de la suerte de Burke.
- Шапочки - это джу-джу Берка?
- ¿ Los gorros de Burke son su fetiche?
Привет. Берка не видела?
¿ Has visto a Burke?
Погоди, погоди, у Кристины одна из шапочек Берка?
Espera un momento. ¿ Cristina tiene uno de los gorros de Burke?
- Джордж сказал, что у тебя одна из шапочек Берка.
Según George, tienes el gorro de Burke.
Двадцатка на то, что парень Берка загнулся.
Yo apuesto 20 a que el de Burke se muere.
Он, знаешь ли, щенок Берка.
No, no puedo botarlo.
Так что это должно быть решение Берка.
Es la mascota de Burke. Deberá ser idea de Burke.
Герой Берка.
El héroe de Burke.
- У Берка есть 40 дисков с его записями.
- Burke tiene como 40 álbumes...
- Я у Бейли. - А я у Берка.
- Estoy con Bailey.
Отнесите его в палату, я позову доктора Берка.
Llévalo a su cuarto. Buscaré a Burke.
Карев, вызывай Шепарда, Берка, Монгомери-Шепард, Шефа. и всех свободных хирургов, и пусть готовят операционную.
Karev, llama a Shepherd, a Burke, a Montgomery Shepherd, al jefe y a todo cirujano disponible.
Тогда позови Берка к телефону.
Entonces pon a Burke al teléfono.
Мы получим известия от доктора Берка в любую минуту.
El Dr. Burke debe estar por llamar.
- На счет Берка...
- Acerca de Burke -
На счет Берка
- Acerca de Burke...
На счет Берка... Что?
- ¡ Acerca de Burke...!
Доктора Берка... Я...
Al Dr. Burke, yo...
Эм, для операции Берка? Да.
- ¿ Para la cirugía de Burke?
Ну, из-за Берка наверху...
- Bueno, con Burke arriba.
Денни умер. Берка подстрелили.
Denny murió, le dispararon a Burke...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]