Вас к телефону tradutor Espanhol
165 parallel translation
- Вас к телефону.
- Lo llaman por teléfono.
Вас к телефону, мистер Лоренс. Меня?
- Llamada para Ud., Sr. Lawrence.
- Мисс Майра, Вас к телефону. - Спасибо.
Señorita Myra la llaman por teléfono.
Сеньор Бланка, вас к телефону.
Señor Blanca, hay otra llamada para usted.
- Вас к телефону, мистер Слоун.
- Teléfono para usted, señor Sloan.
Вас к телефону.
Será una llamada telefónica.
Мистер Мартинс, извините, вас к телефону. - Кто там?
- Sr. Martins, disculpe, al teléfono.
- Доктор, Вас к телефону.
- Oh, doctor, es para usted.
Вас к телефону, м-р Хатчесон.
- Teléfono, Sr. Hutcheson.
- Вас к телефону, мистер Хатчисон
Le solicitan al teléfono, Sr. Hutcheson.
Вас к телефону, миссис Кастл.
Teléfono para usted, Sra. Castle.
- Доктор, вас к телефону.
Doctor, su suplente está al teléfono.
- Доктор, вас к телефону в холле.
- Doctor, una llamada en el vestíbulo.
Вас к телефону.
la llaman por teléfono.
Ты собираешься лететь обратно в Мехико? – Вас к телефону.
¿ Significa esto que vas a tomar el avión a Ciudad de México?
Капитан, вас к телефону.
Comandante, le llaman a usted por teléfono.
Вас к телефону.
¡ Teléfono!
- Вас к телефону.
- Llamada para ti.
Мадмуазель, ваш жених просит вас к телефону.
- Srta., su novio la llama por teléfono.
- Вас к телефону. - К телефону?
Hay una llamada para él.
Сережа, вас к телефону.
Seryozha, te llaman por teléfono.
Доктор Соренсон, вас к телефону, срочно!
urgente!
- Вас к телефону.
Para usted.
Вас к телефону.
Tiene una llamada.
Господин мэр? Вас к телефону 2-я линия.
Tiene una llamada en la 2.
Вас к телефону. Срочно.
Le llaman por teléfono.
Павона Ланцетти, вас к телефону.
Teléfono para la Sra. Pavone Lanzetti
Вас к телефону.
Teléfono.
Вас к телефону.
Hay alguien que quiere hablarle.
- Г-н Торн, вас к телефону.
- Teléfono, señor Thorn.
Сержант, Вас к телефону. Что-то важное.
"¿ Por qué hay tantos policías aquí?"
О, м-р Гардинер, вас к телефону.
Tiene una llamada telefónica.
- Инженер, вас к телефону.
- lngeniero, llamada de Los Ángeles.
- Доктор, Вас к телефону.
Doctor, le llaman por teléfono.
Вас к телефону, сэр.
Hay una llamada para usted.
- Вас к телефону.
- Tiene una llamada.
Хорошо Сеньор Горчаков! Вас к телефону
Señor Gorchakov, una llamada para usted.
Мисс, мисс! Леди, вас к телефону!
Señorita, le llaman por teléfono.
Вас к телефону. Поэтому вы не хотите нас знать.
Por eso no queréis saber de nosotros.
Вас просит к телефону Министр Внутренних Дел...
El Ministro del Interior está al teléfono.
- Мадам, Вас просят к телефону.
- Le llaman por teléfono.
Вас к телефону у мясника.
¿ Quería verte?
Синьорина, вас к телефону.
Señorita, el teléfono.
Господин Морис, вас просят к телефону.
Sr. Maurice, le llaman por teléfono. No cuelgue.
Мистер Дайл, вас просят к телефону.
Sr. Dyle, por favor, le llaman al teléfono.
Месье, ваш друг просит вас к телефону.
Señores, su amigo quiere hablarles por teléfono.
Вас просят к телефону, господин профессор, звонок из Нью-Йорка.
Llamada telefónica para usted, Profesor. De Nueva York.
- Да? - Вас просят к телефону.
La llaman por teléfono.
[Женский голос :] Капитан Овер, Вас к белому телефону.
Capitán Cambio, le llaman por el teléfono blanco.
[Женский голос :] Капитан Овер, Вас к белому телефону. Капитан Кларенс Овер.
Capitán Cambio, le llaman por el teléfono blanco.
Доктор Рут, вас к телефону.
Dr. Ruth, teléfono.