Вафли tradutor Espanhol
477 parallel translation
- ВАФЛИ
- WAFFLES
Соленые вафли, таблетки от диспепсии, Восстановитель волос... Восстановитель волос?
Galletas, pastillas para la dispepsia, productos contra la caída... ¿ capilar?
Я очень вафли люблю. Ну, такие, трубочкой.
Me gustan los gofres que solían venderse.
Сегодня утром я приготовила вафли.
Hice panqueques esta mañana.
- Вафли.
- Un gofre.
Вафли как вафли.
Entonces, no serían como éste.
- Бекон, вафли, хлебцы. - Бекон, вафли, хлебцы.
pan tostado.
У нас на завтрак клубничные вафли.
Vamos a comer waffles de fresa.
Прекрасный шанс приготовить мои фирменные космические нереальные Лунные Вафли.
La ocasión perfecta para hacer mis galácticos y patentados Waffles Lunares.
Сегодня как раз есть вафли с голубикой.
El especial hoy es gofres con arándanos.
Терпеть не могу, когда вафли слипаются и держатся вместе.
Odio cuando los panqueques quedan unidos.
Я здесь оставил бельгийские вафли.
Dejé un gofre aquí afuera.
Вы должны мне вафли
Me deben un gofre.
У меня трое детей. Если я не буду играть, я мог бы быть дома... вытаскивать вафли из видеомагнитофона.
Si no voy a jugar podria quedarme en casa... sacando un wafle de la video.
Я бы делал их по-бельгийски, но вафли очень плохо пролезают во фляжку.
Los haría belgas, pero es difícil meter los gofres en este frasco.
Когда мы проходим через гребаный с этими корейцев, я и вы идете к куриному Роско и вафли на меня.
Cuando terminemos de tratar con esos coreanos tú y yo iremos a "Pollos Roscoe" y te invitaré a cenar.
- Кто-нибудь хочет вафли?
- ¿ Alguien quiere "waffles"?
Мелисса, вафли готовы.
Melissa, los waffles están listos.
Я детям вафли на завтрак в воскресенье обещала.
Prometí a los chicos gofres para el desayuno del domingo.
Не волнуйся у нас есть хлопья, кексы, вафли и джемы, желе и мармелад, что наверно одно и то же.
También tenemos cereales, panecillos, waffles y... Por favor, come porque Joey abrió todo.
Если ты хочешь маленькие круглые вафли, подожди пока я найду вафельницу.
Si deseas wafles redondos, debo buscar la sartén.
Я хочу маленькие круглые вафли.
Quiero wafles redondos.
Разве вафли не дополняют это замечательное утро свои восхитительным вкусом?
Bueno, ¿ no están súper deliciosos los waffles esta mañana?
Значит, если я в Бельгии попрошу бельгийские вафли, я скажу "вафли"?
¿ Y en Bélgica, no debes pedir un "waffle" belga?
Вафли и 6 пива.
Una torta y 6 cervezas.
А вам не нужны продавщицы? Я могу продавать ваши вафли.
¿ Necesita a alguien para vender tortas?
— Ну, продаёшь вафли.
- ¿ el qué? - Tu engaño con las tortas.
Хочешь, можешь мне помогать, будешь печь вафли.
Podrías hornear las tortas en vez de hacerlo yo.
— Он продаёт вафли, которые сам печёт.
¿ Qué? Vende tortas que hace él mismo.
Вафли у него под стойкой спрятаны.
Las tortas están bajo la máquina registradora.
Вафли, которыми торгуешь от себя, где они?
Tus tortas, ¿ dónde están?
Давай сделаем вафли?
¿ Quieres hacer waffles?
Ведь это ты продавал вафли в том баре? Я и сейчас их продаю.
¿ Vendías waffles en esa Van?
Я продаю вафли. Правда?
Vendo waffles.
Да, но Ангел видит смерть так же часто как обычные люди видят вафли и картошку фри.
Ángel se enfrenta a la muerte muy a menudo igual que un tío normal se enfrenta a las patatas fritas.
И вафли, потому что в эти маленькие дырочки, при желании, можно класть разные вещи.
Y en los gofres, puedes meter cosas en los agujeros, si quieres.
Я только что поел чудесные, хрустящие золотистые вафли и выпил капучино с пенкой в Виннебаго.
Ya he tenido una bonita, galleta crujiente y dorada y un capuchino espumoso en el Winnebago. ¿ Qué?
Это костюм для Джоуи Лукас- - - Донна. - Я начинаю сожалеть, что не заказала вафли.
Me arrepiento de no pedir wafles.
В этом году у них на обед кролик. Ну, а для детей - вафли с джемом.
Este año, tenían liebre a la miel y gofres con jamón para los niños.
Толо думает, что это вафли.
Tolo piensa que es una hostia.
Это не вафли, это плоть Христа.
No es una hostia, es la carne de Cristo.
С чем тебе вафли – с персиками и апельсиновым ликёром или с вишнями и ромом?
¿ Cómo quieres tus waffles? ¿ Al melocotón y Grand Marnier, o con cerezas y ron?
Давай, я сделаю тебе вафли вместо этой еды.
¿ Por qué no me dejas hacerte unos waffles?
Я люблю замороженные вафли.
Adoro los waffles congelados.
Она испекла мне вафли.
Ella me hizo waffles.
Еще и парламентская сесия не началась, а мы не можем и вафли положить себе в рот, чтобы все не испортить.
La sesión legislativa no ha comenzado y no podemos atragantarnos y evitar escupir la bola.
А мы не можем положить вафли в свой рот и не поперхнуться.
No podemos engullir todos los panqueques sin atragantarnos.
Ей нравятся эти вафли к чаю
Quiere unas obleas con el té.
Блинчики и вафли?
tortitas y buñuelos?
Французские тосты, бельгийские вафли и испанский омлет для нашего маленького авиапутешественника.
Tostadas Francesas, Buñuelos Belgas, y tortilla española para el pequeño de la Jet-Set.
— Ты печёшь вафли?
¿ Horneas tortas?