Венгрия tradutor Espanhol
45 parallel translation
Их магазинчик находится на углу улиц Андраши и Балта в Будапеште, Венгрия.
La tienda está casi en la esquina de Andrassy y Balta, en Budapest, Hungría.
Венгрия май 1897
MAYO 1897.
Венгрия?
De Hungría.
Когда император умрет, развалится наша Австро-Венгрия, а за ней и монархия.
Cuando el Emperador muera, la monarquía se desintegrará.
Верхняя Венгрия.
El norte de Hungría.
Дунай мы уже получили опять, но хочу, чтобы Венгрия снова полностью возобновилась, И стала такой, как на протяжении ВСЕГО ТЫСЯЧИЛЕТИЯ!
El Danubio ya está en nuestras manos de nuevo, ahora quiero llegar a ver que toda Hungría sea como todo el milenio pasado.
ВЫ МОЖЕТЕ нас арестовать, но причем тут Венгрия?
Puede encarcelarnos, pero Hungría nos importa un pito.
Это экскурсия. Чехословакия, Венгрия, Польша.
Una excursión a Checoslovaquia, Hungría, Polonia.
Дамы и господa, Адам Шорш - Венгрия...
Damas y caballeros, Adam Sors, Hungría, no 144.
Венгрия идет к разрухе, слепо следуя за Германией!
Hungría está avocada al desastre siguiendo ciegamente a Alemania.
Сегодня Венгрия вышла из состава Лиги Наций, ради Гитлера.
Hungría se retiró hoy de la Sociedad de Naciones... por Hitler.
Трое из них были в Будапеште, Венгрия, в прошлом году.
Tres de las muertas estuvieron en Budapest el año pasado.
Венгрия - рассадник организованной преступности и европейской порнографии.
Hungría es un nido de crimen organizado e industria pornográfica.
Были еще Болгария, Венгрия, Польша, Белоруссия. Бери - не хочу.
Hubo Bulgaria, Hungría, Polonia, Bielorrusia, todo lo que hay para tomar.
Венгрия.
Hungría.
Венгрия победит,
Viene el húngaro,
Венгрия победит!
¡ Vamos húngaro!
Венгрия победит, Венгрия победит!
El húngaro, ¡ vamos húngaro!
Давай, Венгрия!
¡ Vaya con el húngaro!
1980, Дебрецен, Венгрия
1980. Debrecen, Hungría
Будапешт, Венгрия - 1943
Budapest HUNGRIA - 1943
Швеция, Германия, Венгрия, Польша...
Suecia Alemania, Hungría, Polonia...
Любимая страна, О, Австро-Венгрия, славь короля.
"Las lágrimas de mi país de los Austro-Húngaros" Póstrate ante tu rey... "
Император Франц Йозеф и Австро-Венгрия предательски объявили войну королевству Сербия.
El Emperador Franz Joseph y el Imperio Austro-Húngaro han declarado traicioneramente la guerra al Reino de Serbia.
Люксембург, Польша, Венгрия, Румыния...
Luxemburgo, Polonia, Hungría, Rumania...
Венгрия - это пуп Европы.
Hungría es el ombligo de Europa.
В 1989-м году Венгрия ещё была коммунистической страной, тем не менее, власти временно открыли границу для тех, кто бежал из ГДР на запад.
En 1989, Hungría, cuando era un país comunista.. .. temporalmente abrió sus fronteras. Y permitió a miles de alemanes del este huir al occidente.
Если справишься с ним, то так же, как Венгрия помогла разделённой Германии, ты поможешь объединению Корейского полуострова.
.. si tienes éxito en esta misión.. .. al igual de Hungría ayudo a la unificación de Alemania.. .. ayudarás a la unificación de las dos Coreas.
Будапешт, Венгрия.
Budapest, Hungría.
Да здравствует робо-Венгрия!
¡ Larga vida a robo-Hungría!
Германия и Венгрия уже не так голодны, а вот Румыния и Канада все еще в игре.
Alemania y Hungría no tienen más hambre, pero Rumanía y Canadá siguen fuertes.
Будапешт, Венгрия
Budapest, Hungría
Венгрия не подписала запрет на кассетное оружие.
Hungría no tiene prohibición de bombas de racimo.
Венгрия, 2250 долларов.
Hungría, 2.250 dólares.
Польша, Венгрия?
¿ Quizás Polonia, Hungría?
Будапешт, Венгрия.
BUDAPEST - HUNGRÍA
Венгрия?
¿ Hungría?
Две недели назад офицер Морской разведки был убит в Будапеште, Венгрия.
Hace dos semanas, un agente de Inteligencia... naval fue asesinado en Budapest, Hungría.
Не Венгрия ; Я знаю ты устал от погоды в твоей родной стране
No en Hungría... sé que estás cansado del clima de tu país.
Поскольку Венгрия и теперь Австрия вышли из войны, немцы становятся разрозненными, и возможность перемирия растет с каждым днем.
"Con Hungría y ahora Austria fuera de la guerra, " los alemanes están cada vez más aislados "y el armisticio está más cerca cada día".
Последний конвой? Венгрия?
El último tren. ¿ De Hungría?
Именно в этом плане Венгрия впереди многих стран.
Por eso es que Hungría lidera al mundo en tantas maneras.
Но Венгрия далеко от от Франции.
Bueno, Hungría está lejos de Francia.
Венгрия.
¡ Hungría!