Вестерн юнион tradutor Espanhol
36 parallel translation
Дайте мне Вестерн Юнион, быстро.
Póngame con Western Union, rápido.
Это Вестерн Юнион.
De Telégrafos.
Соедините с Вестерн Юнион.
Hola. Con Telégrafos.
Вестерн Юнион?
Hola. ¿ Telégrafos?
Нет, я передумала, дайте "Вестерн Юнион".
No importa, póngame con Western Union.
"Вестерн Юнион"?
¿ Western Union?
Соединяю вас с "Вестерн Юнион".
Puedo ponerle ahora con Western Union.
"Вестерн Юнион" слушает.
Western Union.
В следующий раз пошлите с Вестерн Юнион.
La próxima vez prueba con la Western Union.
- Я не доверяю Вестерн Юнион.
No confío en la Western Union.
- Отправьте мне 10 штук через Вестерн Юнион.
Envíe diez de los grandes por Western Union.
У тебя будут результаты скачек, прогнозы, первые места, всё. И так же быстро, как работает "Вестерн Юнион".
Tendrán los resultados de las carreras, las apuestas, todo... y al mismo tiempo que "Western Union".
У меня есть партнер. Он заведует главным офисом Вестерн Юнион.
Tengo un socio que administra la central de "Western Union".
Пока на Вестерн Юнион могут задерживать результаты.
No podemos perder, a menos que nos descubran.
Хочу, чтобы вы встали со своих кресел, подошли к телефону... или сели в машину и направились к местным отделениям Вестерн Юнион.
Quiero que se levanten de sus sillas, vayan al teléfono... se suban a sus autos, manejen a las oficinas de telégrafos de la ciudad.
Нужно, чтобы ты немедленно перевел мне 500 долларов в Амарильо через Вестерн Юнион.
Envíame un giro postal por 500 dólares a Amarillo, Texas.
Через 10 минут в офисе Вестерн Юнион мы получим 500 баксов.
En diez minutos iré a la oficina de telégrafos por los 500 dólares.
- Служба "Вестерн Юнион".
- Western Union.
Просто переведи их по "Вестерн Юнион" в Оклахому, хорошо?
Mándame un giro al Western Union de Oklahoma City.
Так что сходи в Вестерн Юнион и отправь ему телеграмму,.. пусть поставит телятину в духовку ровно в 6 часов.
Así que será mejor enviarle un telegrama, avisándole que vaya dándole gas a la comida de bienvenida.
"Вестерн Юнион" После войны сыны Алабамы вернулись домой и стали искать работу.
Tras la guerra, los hijos de Alabama volvieron en busca de trabajo.
- Мистер Чарльз, это "Вестерн Юнион". У нас для вас телеграмма.
Sr. Charles, tenemos un telegrama para usted.
Я знаю, что нам нужно закончить работу для Вестерн Юнион до Нового года.
Sé que teníamos que preparar lo de Western Union para año nuevo.
Он был арестован в 90-ых за ограбление отделения Вестерн Юнион.
Le atraparon en los 90 por robar una oficina de Western Unión.
Я хочу, чтобы ты пошел в "Вестерн Юнион" и переслал мне 500 долларов.
Necesito que vayas a la Western Union y que me envíes 500 dólares.
Я буду жаловаться в Вестерн Юнион.
Llamaré a la Western Union para quejarme.
Грёбаный "Вестерн Юнион"!
¡ Maldita Western Union!
Звонили из "Вестерн Юнион".
Era de la Western Union.
То есть, "Вестерн Юнион"... Сообщение получено.
Western Union, mensaje recibido.
Давайте проверим церкви, школы, денежные переводы "Вестерн Юнион".
Verifiquemos iglesias, escuelas, Western Union.
Открой сайт Вестерн Юнион.
Ve al sitio web de Western Union.
Второй - "Вестерн Юнион".
El segundo de Western Union.
Ты не из Вестерн Юнион, Тодд.
No es el Western Unión, Todd.
Вестерн Юнион для мусульманского мира.
El Wester Union del mundo musulmán.
В миле от мотеля есть "Вестерн Юнион", будь через час.
Hay un Wester Union a una milla del motel. Estate allí en una hora.
алло это Вестерн Юнион у меня сообщение для Кристофер Медден
Un telegrama para Christopher Madden. - Soy yo. - El mensaje dice :