English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ В ] / Вортекс

Вортекс tradutor Espanhol

35 parallel translation
Вортекс 9.
Vórtex 9. Excedentes :
- Нет. - Вортекс 4.
- Vórtex 4.
Вортекс 4.
Vórtex 4.
Зардоз говорит, что если подчиняться ему, то после смерти попадешь в Вортекс и будешь жить там вечно.
Zardoz dice que si le obedeces, vas a un vórtex cuando mueres y que allí vives para siempre.
Должно быть тут дело в шоке, который он пережил при переходе в Вортекс.
Podría deberse a la impresión de entrar en el vórtex.
- Тогда я отправлюсь в Вортекс.
- Pues recurriré al vórtex.
Вортекс 3.
Vórtex Tres.
Фрейн. Как ты проник в Вортекс?
Frayn. ¿ Cómo te adentraste en el vórtex?
Вортекс это сумасшедший дом!
El vórtex es una aberración.
Проникнуть в Вортекс?
¿ Penetrar en el vórtex?
Ты принес ненависть и злобу в Вортекс, чтобы заразить нас всех.
Has traído odio y furia al vórtex para corrompernos a todos.
Не разрушай Вортекс.
No destruyan el vórtex.
Как же появился этот ваш Вортекс?
¿ Cómo surgió el vórtex?
Вортекс это преступление против Природы.
El vórtex va contra natura.
Вы возьмете на себя роль экстренной медицинской голограммы, шефа медицинской службы на борту звездолёта "Вортекс".
Usted actuará el papel de un Holograma de Emergencia Médica el Oficial Médico en Jefe a bordo de la Astronave Vórtex.
"Вортекс"?
¡ ¿ Vórtex?
Покушение готовит "Вортекс".
Un grupo llamado Vortex.
А этот твой "Вортекс" - явно какое-то бытовое чистящее средство.
Y en cuanto a "Vortex"... sacaste el nombre de una caja de detergente.
"Вортекс" был в Мозамбике.
Vortex estaba en Mozambique.
Существует план ликвидации китайского премьера. Его подготовила банда жестоких убийц, которая зовется "Вортекс".
Hay un complot para matar al Primer Ministro chino... planeado por un grupo de asesinos despiadados llamado Vortex.
Могучий "Вортекс" был остановлен попавшим мне в руки крохотным ключиком.
El poderoso Vortex ha sufrido un golpe mortal, ahora que yo poseo... esa pequeña llave.
Эта грымза работает на "Вортекс"!
¡ Ésta es la bruja que trabaja para Vortex!
"Вортекс" был в Мозамбике!
¡ Vortex estaba en Mozambique!
Не "Вортекс", а только вы виновны в том, что погиб президент.
¡ No! ¡ Usted fue el responsable de la muerte del Presidente Chambal!
А мы хотя бы узнали, что "Вортекс" был в Мозамбике.
Por lo menos sabemos que Vortex estaba en Mozambique.
Если "Вортекс" был в Мозамбике, возможно, вы что-то видели.
Si Vortex estaba en Mozambique, tal vez usted vio algo.
Группа "Вортекс" была там в тот день.
Los tres miembros de Vortex estaban ahí ese día.
Если он действительно из группы "Вортекс", доставить его сюда.
Si Karlenko es Vortex, quiero que me lo traiga.
"Вортекс" - это КГБ...
Vortex... es KGB...
Опасность остается, если "Вортекс" еще существует.
Si Vortex es operacional, es demasiado peligroso.
Я с ним ужинаю. Он третий участник группы "Вортекс".
No, es el tercer hombre de Vortex.
Кейт, Кейт, я не "Вортекс".
Kate, Kate, yo no soy Vortex. Me pusieron una trampa.
Вортекс 4.
Vórtex 4. Carencias :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]