English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ В ] / Воры

Воры tradutor Espanhol

676 parallel translation
Чушь. Воры не стали бы зажигать свет, и я не позволю тебе забираться на все эти лестницы.
Tranquilízate, los ladrones no encienden las luces.
¬ ы воры, убийцы, прелюбодеи, богохульники и лжецы - шесть дней в неделю.
Sois ladrones, asesinos, adúlteros, blasfemos y mentirosos seis días a la semana.
Я ужасно сожалею о том, что помешал вам, но ведь я же не знал, что они - воры!
Lamento haber metido la pata. No sabía que fueran ladrones.
А это настоящие воры! Я должен спасти её!
- Hazte cargo de la situación.
Все сбежавшие рабы и саксонские воры с ним!
Los malhechores sajones se le han unido.
И все они тоже воры.
Tan ladrones como sus padres.
- Они тоже воры, как и мы.
- Roban, como nosotros.
Мы не убегаем, как воры посреди ночи.
No huimos como ladrones por la noche.
Воры!
Ladrones...
Вы все воры.
Todos son ladrones.
Воры!
¡ Ladrones!
Воры! - Кто это сказал?
- ¿ Quién ha hablado?
Воры.
Ladrones.
Воры, убийцы — все они приходят сюда утолить свою жажду. И они счастливы! Поглядите!
Los ladrones, los asesinos vienen a saciar su sed y se sientes felices ¡ Mira!
Значит, воры украли один из них. - Думаешь?
Primero me interroga, ahora me roba.
Простыни пересчитайте. Воры любят простыни.
- ¿ Necesita un dibujo?
Жалкие они люди, эти воры. Ленивый народ!
Esos ladrones son unos miserables, unos perezosos.
Она бы все отдала, чтобы тот поверил ей - она действительно полагала, что воры угоняют машину. И что она любила его так сильно, чтот ни при каких обстоятельствах не причинила бы ему боль.
Habría dado lo que fuese por saber explicarle que de veras creyó haber visto ladrones en aquel coche, y que le amaba demasiado para causarle pesar alguno.
Может это воры?
Tal vez fueran ladrones.
Вы - подлые воры!
¡ Malditos ladrones de minas!
Я виноват в том, что мы встречаемся в подобных местах, тайно, как воры.
Siento la responsabilidad de traerte siempre a estos lugares, de encontrarnos a escondidas...
- Воры...
Mi dinero...
Воры - вот вы кто!
¡ Son todos unos ladrones!
Но воры не платят налоги!
Los ladrones no pagáis impuestos.
Воры, воры!
¡ Coge que es ladrón!
Эй, синьор! Эй, воры, воры! Спасайте дом, спасайте дочь, казну!
¡ Vuestra hacienda, vuestra hija y vuestro dinero!
Ничего. Повсюду воры.
Hay ladrones por todas partes.
ѕринос € щие горести, лишающие детей куска хлеба воры!
- ¿ Qué es esto? Visitante de dolores, depriver de mis hijos, ladrón de mis bienes!
Вы, скоморохи, Все воры и пьяницы, Вас секут, секут От пятницы до пятницы.
Ustedes, juglares, son borrachos y ladrones en ciernes, les azotan y vapulean de viernes a viernes.
Воры!
¡ Ladrón!
Воры!
¡ Ladrones! ¡ Malvivientes!
Воры, понимаете. Нет, нет, нет они больше чем воры. Почему этот человек в ангаре, дал нам подсказку?
No, no, no, hay más que eso. ¿ Para qué dejar aquel hombre en el hangar para darnos una pista?
Я знаю, я знаю. В банках работают одни воры, вот так.
Son ustedes unos ladrones. ¿ Sabe?
В первом раунде выступили любители, мелкие воры из городской тюрьмы. Схватка проводилась традиционным оружием, и там были забавные моменты.
El primer encuentro se celebró entre ladrones de la prisión del condado y se llevó a cabo usando armas tradicionales.
Они вам тут нарасскажут всяких историй, эти воры, мошенники, трансвеститы. Любопытство Феллини и его группы, казалось, не было вознаграждено этой ночью.
La curiosidad de Fellini no es bien recibida esta noche.
Воры... Они не существуют.
No existen ladrones.
Воры. Разбойники. Паршивые бродяги.
¡ Demonio de gato!
Воры вы или нет?
- ¿ Tenéis miedo? ¿ Qué ladrones sois?
Дети веселятся, воры ищут пустые квартиры.
Niños divirtiéndose, ladrones vigilando la casa.
Ты будешь наказан, как все воры и убийцы. Да поможет тебе Господь.
Sufrirás con los asesinos y ladrones.
Воры!
Ladrones!
И чтобы не спал! Если придут воры - будешь лаять.
Si los ladrones vienen, Tendrás que ladrar.
Полицейсикие и воры.
¡ Los policías y los ladrones!
Вы все воры!
¡ Son todos ladrones!
Воры украли мой костюм.
- Te lo diré, y con flores.
Воры же специализируются на этом.
Piensa.
Говорю вам, воры специализируются.
- ¿ No fue el 1 de Mayo?
{ C : $ 00FFFF } Воры!
¡ Ladrones! ¡ Ladrones de arroz!
- Воры!
- ¡ Ladrones!
А крадут воры.
Y el robo hace ladrones.
Воры и убийцы преследовали меня.
Unos ladrones y asesinos me persiguieron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]