English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ В ] / Вуди

Вуди tradutor Espanhol

1,031 parallel translation
- Я возьмусь за отбивные, Вуди.
Huevos y chuletas, por favor.
- "О, я тоже обожаю фильмы Вуди Аллена!"
"Oh, a mi también me encantan las películas de Woody Allen!"
Можем наткнуться на Вуди.
Quizás veamos a Woody.
Я думала Вуди Гатри влиял на Дилана.
Yo creía que Woody Guthrie era la influencia de Dylan.
Где-то Вуди, где-то Джим Свейн.
Ahí está Woody, y ahí está Jim Swaine.
На самом деле, Джим Свейн и Вуди немало песен написали в соавторстве.
De hecho, creo que Jim Swaine y Woody Cowrote hicieron algo juntos.
Я думала, Вуди практически всё написал один.
Creía que Woody escribió bastante en su pueblo.
Сказать по-другому, Вуди писал слова, а Свейн писал музыку.
En otras palabras, Woody escribió la letra, y Swaine escribió la musica.
И ты не знаешь, кто такой Вуди Гатри или Пит Сигер.
Y no sabes quien es Woody Guthrie o Pete Seeger.
Это Вуди Гатри.
Ese es Woody Guthrie.
Вуди, дай же мне помочь этим добрым людям.
Woody, déjame ayudar a esta buena gente.
С тех самых пор, как я снялся в фильме Вуди Алена.
Desde que salí en esa película de Woody Allen.
Сексуально твой, Вуди.
Sensualmente tuyo, Woody ".
- Ты - Вуди Планк, да? - Да.
- Usted es Woody Plank, ¿ verdad?
Что Владелец Велосипеда желает сделать, так это проехаться по деревне, как Вуди Гатри.
A la banda Hey, That's My Bike! le gustaría irse al campo como Woody Guthrie.
И благодаря этому становится седьмым человеком получившим право держать воздушный шар Вуди Вудпеккера на параде Дня Благодарения.
Y por hacerlo será la séptima persona que sujete el globo del Pájaro Loco en el desfile de Macy's.
Когда мы вернемся, у слушателей будет еще 3 попытки выиграть право держать веревку под Вуди Вудпеккером.
Cuando regresemos, tendrán 3 oportunidades para sostener una soga.
Почему вы хотите держать веревку от воздушного шара Вуди Вудпеккера?
¿ Por qué querría sostener una soga del globo del Pájaro Loco?
Почему он хочет держать веревку от надувного Вуди Вудпеккера на параде Дня Благодарения?
¿ Por qué sostener una soga en el desfile de Acción de Gracias?
Тоже мне невидаль. Все, что я вижу, это Вуди Вудпеккера.
Sólo veo al Pájaro Loco.
У тебя проблемы с Вуди Вудпеккером?
¿ Tienes un problema con él?
Ты лопнул Вуди Вудпеккера!
Hiciste explotar al Pájaro Loco.
Посмотрите, как из Вуди Вудпеккера выходит воздух.
Katie, parece que al Pájaro Loco le falta aire.
Шериф Вуди!
¡ El alguacil Woody!
Ты опять всех спас, Вуди.
Salvó el día otra vez, Woody.
- Давай, Вуди.
- Vamos, Woody. - Tal vez.
Вечеринка начинается, Вуди.
- ¡ Ok! Es tiempo de fiesta, Woody.
Пока, Вуди.
¡ Hasta luego, Woody!
- Я тут, Вуди.
- Aquí, Woody.
Я хотела поблагодарить, тебя, Вуди. Ты спас мою отару.
Queria agradecerte, Woody, por salvar mi manada.
Эй, Вуди, начинай.
Oye, Woody, vamos.
Побеспокоиться следовало бы вам. - Конечно, Вуди не о чем беспокоиться.
- Por supuesto Woody no está preocupado.
Если Вуди говорит, что всё в порядке, то мне, пропади пропадом, этого достаточно.
Si Woody dice que está bien, entonces, pues bien, caramba, es lo suficientemente bueno para mí.
Вуди нас ещё никогда не обманывал.
Woody nunca nos condujo incorrectamente antes.
Э, неплохо, Вуди.
Eh, muy bien, Woody.
Я всё время знал, что ты прав, Вуди.
Sabia todo el tiempo que tenias razón, Woody.
Вуди, кто там у тебя наверху?
¿ Woody, quién está allí contigo?
Вуди, что ты делаешь под кроватью?
¿ Woody, qué estás haciendo bajo la cama? Uh, nada.
Ну, эта ошибка сидит на твоём месте, Вуди.
Bien, ese error esta sentado en tu lugar, Woody. - ¡ Oh!
Меня зовут Вуди, а это - комната Энди.
Mi nombre es Woody... y éste es el cuarto de Andy.
- Класс! Слушай, у Вуди тоже что-то вроде этого.
Hey, Woody tiene algo parecido.
Как это так, что у тебя нет лазера, Вуди?
¿ Por qué no tienes un láser, Woody?
- Смотрите, я - Вуди.
- Mire, soy Woody.
- Вуди, постарайся уберечься от этого.
- No dejes que te afecte, Woody.
- Вуди!
- ¿ Qué?
Мы верим тебе, Вуди.
Te creemos, Woody.
Эй! Не смог вынести, что Базз отнимал твоё игровое время, Вуди?
¿ No podías aceptar a Buzz meterse en tu hora de juego, Woody?
Так ты от него избавился. А если Энди начнёт играть больше со мной, что тогда, Вуди?
Así que te deshiciste de él. ¿ Bueno, qué ocurre si Andy empieza jugar mas conmigo, Woody, huh?
Великолепная идея, Вуди.
Gran idea, Woody.
Сэм и Диана, Норм Петтерсон, Тренер, и, после того как он умер, Вуди.
Que di...? Esta no es la misma forma que tenía al llegar.
- Я здесь, Вуди.
- Aquí, Woody.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]