English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ В ] / Вудхалл

Вудхалл tradutor Espanhol

103 parallel translation
Нейтан Вудхалл.
Nathan Woodhull.
Это наш местный магистрат - Ричард Вудхалл.
Él es nuestro Juez local, Richard Woodhull.
Слушай, сколько воды унес бы Вудхалл, если бы Вудхалл мог носить воду?
Oye, oye, ¿ cuánta madera podría acarrear un Woodhull si un Woodhull pudiera acarrear madera?
Судья Вудхалл, это ваш сын, о котором я столько слышал?
Juez Woodhull, ¿ este es su hijo, del que he escuchado tanto?
Эбрахам Вудхалл.
Abraham Woodhull.
Что тебе нужно, Вудхалл?
¿ Qué quieres, Woodhull?
Вудхалл насмехается над этим.
"Woodhull se reirá de eso".
Если ты захочешь сбежать, мистер Вудхалл сообщит мне, и я найду тебя.
Ahora bien, si tratas de huir el Sr. Woodhull me lo advertirá... -... y lo encontraré. - No, Mayor.
- Мистер Вудхалл.
- Sr. Woodhull.
Судья Вудхалл!
¡ Juez Woodhull!
Спасибо, миссис Вудхалл.
Gracias, Sra. Woodhull.
Миссис Вудхалл, вы не обязаны...
Señora Woodhull, realmente no tiene que- -
Судья Вудхалл говорит, что он вступил в брак с этим городом.
El Juez Woodhull siempre dice que está casado con la ciudad.
Отлично придумал, Вудхалл.
Bien hecho, Woodhull.
Мистер Вудхалл.
Sr. Woodhull.
Безопасного пути, мистер Вудхалл.
Buen viaje, Sr. Woodhull.
Ты весь дрожишь, мистер Вудхалл.
Está tiritando, el Sr. Woodhull.
Мой отец Ричард Вудхалл.
Mi padre es Richard Woodhull.
- А, мистер Вудхалл.
- Sr. Woodhull.
Просто помогаю миссис Вудхалл.
Solo ayudo a la señora Woodhull.
Помимо воплощения доброты и гостеприимства, вы, миссис Вудхалл и маленький Томас всегда были для меня символом того, за что я здесь сражаюсь.
Más allá de la amabilidad y la hospitalidad usted, la Sra. Woodhull, y el pequeño Thomas se mantuvieron como un símbolo de por lo que vine aquí a pelear.
Вудхалл.
En Trenton.
А теперь... скажите, кто этот Эбрахам Вудхалл?
Ahora ¿ quién es Abraham Woodhull?
Вудхалл не существует.
Woodhull no existe.
Миссис Вудхалл.
Señora Woodhull.
Чем вы расстроили миссис Вудхалл?
¿ Qué dijiste para angustiar a la Sra. Woodhull?
Добрый вечер, Вудхалл!
¡ Buenas noches, Woodhull!
Пришло время искупления, мистер Вудхалл.
Hora de la redención, Sr. Woodhull.
Мистер Вудхалл!
¡ Señor Woodhull!
Мистер Вудхалл.
Señor Woodhull.
Мистер Вудхалл, что вы здесь делаете?
Sr. Woodhull, ¿ qué hace aquí?
А потом я узнал от младшего лейтенанта Бейкера, что мистер Вудхалл покусился на добродетель дамы... миссис Анны Стронг.
Me entero por el alférez Baker que el Sr. Woodhull había asaltado la virtud de una dama la Sra. Anna Strong.
Судья Вудхалл, извините за вторжение в столь поздний час, но я отчаянно нуждаюсь в вашей помощи.
Juez Woodhull, siento irrumpir en esta hora pero necesito desesperadamente su ayuda.
Мистер Вудхалл, у вас будет возможность пролить кровь первым.
Sr. Woodhull, usted tendrá la oportunidad de disparar primero.
Стреляйте, мистер Вудхалл.
Dispare, Sr. Woodhull.
Я хочу, чтобы ты знал, Вудхалл, что хотя я и убил множество таких, как ты, я буду хранить воспоминание об этой встрече.
Quiero que sepa, Woodhull que si bien he matado muchos como usted recordaré este encuentro en particular.
Мистер Вудхалл уже сделал выстрел.
El Sr. Woodhull tuvo su oportunidad.
Мистер Вудхалл, вы можете сейчас остановиться и ваша честь не пострадает.
Sr. Woodhull, se puede detener ahora con su honor intacto.
- Мистер Вудхалл...
- Sr. Woodhull- -
Готовьтесь к битве, мистер Вудхалл.
Prepárese para la batalla, Sr. Woodhull.
Вудхалл.
Woodhull.
Мистер Вудхалл нас покидает.
El Sr. Woodhull nos abandona.
Судья Вудхалл искал петицию, ту, в которой Силаха Стронга назвали членом незаконной организации.
El Juez Woodhull estaba buscando una petición una que nombraba a Selah Strong como delegado ante un organismo ilegal.
В конце концов, если я не могу стать миссис Вудхалл, может, я смогу стать миссис Калпе...
Después de todo, si no puedo ser la Sra. Woodhull... -... tal vez puedo ser la Sra. Culpepp- -
Миссис Вудхалл, я не знал, что вы приехали.
Sra. Woodhull, no sabía que venía.
Здесь есть любовь, миссис Вудхалл.
Hay amor aquí, Sra. Woodhull.
Спасибо, фермер Вудхалл.
Gracias, granjero Woodhull.
Это твоя жена, Вудхалл?
¿ Esa es su esposa, Woodhull?
Приятно познакомиться, миссис Вудхалл.
Es un honor conocerla, señora Woodhull.
Вудхалл!
¡ Woodhull!
Ты был прав, мистер Вудхалл.
Tenía razón, Sr. Woodhull.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]