Входи tradutor Espanhol
1,826 parallel translation
Хорошо, входи.
Bueno, adelante.
Входи, пожалуйста.
¿ Podrías pasar por favor?
Входи.
Entra.
Входи.
Vamos, entra.
Входи, пожалуйста.
Pase por favor.
Пожалуйста, входи.
Entra, por favor.
Входи.
Entra aquí.
Входи, мой родной.
- Alex. Pasa.
- Как жизнь? Давай, входи.
Vaya, mírate...
Входи.
Um..... Pasa
Входи.
Pasa.
Альфред, входи.
Alfred, entra.
Входи.
Entra. Entra.
А, входи.
Hey entra.
Ну, входи.
Entra.
Запомни эту дату. И, что бы ни случилось... Не входи туда.
Recuerda esa fecha y pase lo que pase no entres ahí.
- Пошли. Входи!
- Vamos. vete allí.
Входи.
Ven, pasa.
- Входи.
Entra.
Входи.
Vamos.
Привет, входи.
- Ah, hola. Pasa.
Входи.
- Vamos entra.
Да нет, входи, раз уж ты здесь.
No, puedes entrar, ya que has venido.
Входи, Лакс
Pasa, Lux
# " Входи домой, любимое дитя,
# Vuelve a casa, vuelve a casa mi bonita niña #
# Входи, я рад тебе.
# Vuelve a casa, de nuevo a mí #
# " Входи домой, любимое дитя, Входи, я рад тебе.
# Vuelve a casa, vuelve a casa mi bonita niña # # Vuelve a casa, de nuevo a mí #
Не входи сюда!
¡ No entres aquí!
Не обращай внимания. Входи.
Esa cama no está libre, ¿ me oyes?
Входи!
¡ Pasad!
Бен, входи.
Ben, pasa.
- Входи я помогу, объясню то, что тебе нужно.
- Pasa que te explico lo que quieras. - No.
Входи, Скиппер
Vamos, Skipper.
Просто входи.
Entra.
Привет, входи.
Hey, Vamos,
Пожалуйста, входи.
Por favor, pasa.
- Входи, Тед.
- Entra, Ted.
Входи!
¡ Adelante!
- Входи.
- Entra.
О, не входи.
Oh, no vayas allí.
Входи
Entra.
- А, Гвен, входи.
- Gwen, entra.
Входи-входи.
Pasa, pasa.
Входи! ( яп. )
¡ Irasshaimase!
Поэтому входи
So come on in
Ох, входи Спасибо, что так быстро откликнулся.
Gracias por recibirme en tan corto plazo.
Входи.
Adelante.
Конечно, входи.
A - absolutamente. Entra.
Это означает "Входи."
Significa "entra".
Нет, не беспокойся. Входи.
- No te preocupes, pasa.
Входи.
- Pasa.