English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ В ] / Выберите

Выберите tradutor Espanhol

440 parallel translation
¬ от, выберите карту.
Aquí, toma una carta.
- Мой капитан, вы выберите тех, кто таковыми не являются.
- Es preciso nombrar a los que no están.
Даже если и так, пожалуйста, внимательно выберите тех, кто будет присматривать за кольцом.
De acuerdo, pero tendrá que escoger bien... a los cuatro fieles que velarán el anillo.
Раз уж вы были так любезны,.. ... сами выберите пару и помогите мне одеть.
Ya que es tan amable, puede ponérmelos si quiere.
"в показательных поединках с другими школами". "Пожалуйста, выберите ученика для соревнования".
"Mirad de elegir bien a ese discipulo y hacednoslo saber."
Ну, тогда выберите что-нибудь для господина Крёгера.
Ah, escoja Ud. misma algo para el sr. Kröger.
Выберите для неё самые лучшие. Чтобы защищали щиколотку.
Tiene que conseguirle los mejores, por los tobillos.
- Через 6 часов выберите меня своим адвокатом.
Seis horas más tarde, nómbreme como su abogado.
Выберите себе противника,... ударив копьем по его щиту.
Escoged adversario con un golpe de lanza sobre su escudo.
Выберите мужчин по назначению, для улучшения нашей расы.
Escogeremos tus hombres eugenésicamente.
" Для ночевки выберите привлекательный парк.
" Para pasar la noche, elija un bonito campamento.
Выберите сама.
Lo que usted quiera.
Пожалуйста, выберите карту.
, bien, tomala y di que carta es colocamos aquí adentro mirando muy de cerca la carta... la que quieras
Посмотрите вокруг, и выберите ту, что понравится.
Eche un vistazo por aquí a ver si hay alguno que le guste.
Выберите другой.
Coge cualquier otro.
- Что вы выберите, Доктор? Ну, оставить их в покое.
Hablaremos de esto después de que se haya ido el cohete.
"Выберите и нажмите"
"Transportes"
Выберите ваш любимый. - Шоколад.
Digan cuál es su favorita.
- Выберите другой курс.
Si escoge otro camino...
Выберите любую из них.
Quiere escoger una?
- Идите и выберите мебель.
- Vete a elegir muebles.
Выберите себе подходящий.
Elígete uno apropiado. Está bien.
Ничего, выберите пару песен.
Dejemos la sonata. Sólo queremos las canciones.
Посмотрите там и сами выберите.
Mira ahí arriba y hacer su elección.
Пожалуйста, выберите вашу любимую музыку, что вам больше по вкусу.
Por favor, elija su música favorita. Cualquier cosa que le guste.
Выберите один.
Escoja una.
- Пожалуйста, выберите, орел или решка... - Решка.
- Por favor, diga cabezas o colas...
Выберите себе другой объект для развлечения.
- por que no se busca otra clase de diversion. - diversion!
Теперь, сэр, пожалуйста, чтобы помочь смиренному Чангу, выберите любую карту.
Ahora, señor, por favor ayude al humilde Chang eligiendo cualquier carta.
Теперь выберите себе место. Пусть ваша тяжесть вас ведёт, почувствуйте, как падает ваша голова. Почувствуйте, как постепенно сгибается ваша спина, позвонок за позвонком.
y vais ocupando un sitio fijo en el espacio, sentid el peso, dejad actuar el peso, sentid cómo la cabeza cuelga, va arrastrando poco a poco una vértebra detrás de otra y va doblándonos el cuerpo hacia delante
Выберите дверь. Любую.
Elegid una puerta, cualquier puerta.
- Выберите.
- Elija.
Гозер Гозериан, Гозер Разрушитель Вольгус Зильдроха Путник прибыл. Выберите и погибните.
escojan y perezcan.
Что Вы подразумеваете, "Выберите" Мы не понимаем.
¿ A qué se refiere con "escojan"? No entendemos.
Выберите форму Уничтожения.
Escojan la forma del destructor.
вы можете приобрести его по каталогу. просто выберите цвет и размер, число квадратных метров и стиль - вот и всё.
- Sólo los pides de un catálogo sólo seleccionas tu color, el tamaño que deseas número de metros cuadrados, estilo, para qué lo necesitas
Выберите карту.
Bien, escoja una carta.
Выберите фасон, какой вы желаете.
Tan sólo decida el modelo, aquí tiene
Выберите по три лабораторных работы из списка... и каждые пять недель отчитывайтесь по ним.
Elijan tres experimentos de laboratorio de la lista de proyectos... y repórtenlos cada cinco semanas.
Выберите другой цвет.
Elige otro color.
Или если вам нужны актуальные сведения, выберите случайную чёрную семью и спросите их как щедра эта страна была к ним.
Pero si necesitas datos concretos, elige una familia negra al azar y preguntales que tan generoso a sido este país con ellos.
Пожалуйста, выберите тип кожи :
Transformacion en progreso ] [ Computadora :
Выберите, что вам нравится.
Toma lo que te guste.
Выберите представителя от вашей группы, который свяжется с мостиком и сообщит о вашем состоянии.
Elijan un representante de su grupo para contactar con el puente.
Меня : пожалуйста выберите... мистер Бернс.
"Así que elíjame, Sr. Burns".
Он сказал : "Просто выберите цель".
Él dijo, "Sólo escoge un objetivo".
- Выберите кинотеатр.
- Elijan un cine.
Ну, тогда выберите одну, шеф.
Escoja, jefe.
Выберите слово.
Escojo una palabra.
Выберите метод дешифровки. Программное обеспечение.
Seleccione sistema descodificador
- Выберите сами.
- Usted escójalo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]