Ганнибал лектер tradutor Espanhol
66 parallel translation
- Психиатр, Ганнибал Лектер.
El psiquiatra Hannibal Lecter.
Сенатор Мартин... Доктор Ганнибал Лектер.
Senadora Martin... el Dr. Hannibal Lecter.
Ганнибал Лектер может обслуживать людей.
Hannibal Lecter traerá la comida. Luego bautizaremos...
Ганнибал Лектер -.
Hannibal Lecter.
Элейн, ты выглядишь как Ганнибал Лектер.
Pareces el Dr. Lecter.
Другими словами, Клариса Старлинг и Ганнибал Лектер прониклись друг к другу симпатией.
¿ Así que Clarice Starling y Hannibal Lecter se hicieron amigos?
С наилучшими пожеланиями, ваш старый друг, Ганнибал Лектер, доктор медицины.
Le saluda su viejo amigo, Dr. Hannibal Lecter.
Человека, которого я ищу и который попал на эту плёнку, инспектор, зовут Ганнибал Лектер. Кто?
La persona a la que busco, inspector, que aparece de hecho en la cinta, es Hannibal Lecter.
Доктор Ганнибал Лектер.
- ¿ Quién? - El doctor Hannibal Lecter.
Д-р Ганнибал Лектер - потрошитель из Чиспика!
¡ El Dr. Lecter es el Destripador de Chesapeake!
Ваш старинный друг, Ганнибал Лектер.
Su viejo amigo, Hannibal Lecter.
Грегори был одним из первых моих друзей. В его роли я уже видел себя, когда сам стану старым педерастом. А этот морщинистый старый говнюк, как перевозбудившийся Ганнибал Лектер, несколько месяцев ебал мне мозги доисторическими воспоминаниями о своем подростковом порно.
Gregory fue uno de mis primeros amigos un modelo a seguir de cómo me vería cuando viejo por qué ahora ha jugado con mi cabeza tanto tiempo como un caníbal con sus historias sepia de porno prehistórico adolescente y yo me creí cada palabra
А Ганнибал Лектер был хорошим психиатром.
Sí, y Hannibal Lecter es un buen psiquiatra.
Ганнибал Лектер?
¿ Hannibal Lecter?
Ваше имя - Ганнибал Лектер?
¿ Su nombre es Hannibal Lecter?
Ганнибал Лектер?
Hannibal Lecter.
Ганнибал Лектер.
Hannibal Lecter. Francés.
Ганнибал Лектер.
Hannibal Lecter.
Своего рода Ганнибал Лектер в галантной живописи.
Una especie de Hannibal Lecter de la pintura galante.
Ты удачлива, что она не сделала Ганнибал Лектер, убери свои губы прочь.
Tienes suerte de que no te hiciera Hannibal Lecter con sus labios.
Ганнибал Лектер подойдёт гораздо лучше.
Hannibal Lecter te va mejor.
Ганнибал Лектер - не Чесапикский Потрошитель.
Hannibal Lecter no es el Destripador de Chesapeake.
Если Потрошитель убивает, можно поспорить, что Ганнибал Лектер планирует званый ужин.
Si el Destripador está matando, puedes apostar a que Hannibal Lecter está planeando una cena de fiesta.
Ганнибал Лектер заслуживает смерти.
Hannibal Lecter se merece morir.
А Ганнибал Лектер устраивает званый ужин.
Y Hannibal Lecter está organizando una cena.
Уилл Грэм весьма страстно верит, что Ганнибал Лектер - Чесапикский Потрошитель.
Will Graham está bastante inclinado a creer que Hannibal Lecter es el Destripador de Chesapeake.
Значит, вы вроде как Ганнибал Лектер для животных?
Entonces, ¿ Eres como Hannibal Lecter, pero de animales?
- А сегодня я - Ганнибал Лектер.
- Hoy, soy Hannibal Lecter.
А что о мистере Амбере сказал Ганнибал Лектер?
Hannibal Lecter sobre el Sr. Umber?
- Не говори, что Ганнибал Лектер.
- Sí. - No digas "Hannibal Lecter".
- Так и скажу - Ганнибал Лектер.
- Digo Hannibal Lecter.
Теперь ты говоришь, что Ганнибал Лектер - Чесапикский Потрошитель?
¿ Ahora dices que Hannibal Lecter es el Destripador de Chesapeake?
Я доктор Ганнибал Лектер.
Soy el Dr. Hannibal Lecter.
Я докажу, что Ганнибал Лектер чесапикский потрошитель. Это не он.
Voy a probar que Hannibal Lecter es el Destripador de Chesapeake.
Ганнибал Лектер не Чесапикский Потрошитель.
Hannibal Lecter no es el destripador de Chesapeake.
Если Потрошитель убивает, то будь уверен, что Ганнибал Лектер планирует званый ужин.
Si el destripador está matando, puedes apostar a que Hannibal Lecter está planeando una cena de fiesta.
Чесапикский Потрошитель снова убивает, а Ганнибал Лектер устраивает званый ужин.
El destripador de Chesapeake está matando de nuevo... Y Hannibal Lecter está organizando una cena.
Уилл Грэм весьма увлечен идеей, что Ганнибал Лектер - Чесапикский потрошитель.
Will Graham está bastante inclinado a creer que Hannibal Lecter es el destripador de Chesapeake.
Я думаю, что Ганнибал Лектер использовал те же принудительные методы на Мириам Ласс, которые он использовал на Уилле Грэме.
Imagino que las mismas técnicas coercitivas que utilizó Hannibal sobre Miriam Lass las utilizó sobre Will Graham.
Вы так верили в то, что Потрошитель - это Ганнибал Лектер, что пытались убить его.
Tú estabas tan seguro de que Hannibal Lecter era el Destripador, trataste de matarlo.
Ганнибал Лектер - снова ваш психиатр.
Hannibal es de nuevo tu psiquiatra.
Уилл понимает, что Ганнибал Лектер может ему помочь.
Will entiende que Hannibal puede ayudarlo.
Уилл понимает, что Ганнибал Лектер может помочь ему.
Will entiende que Hannibal Lecter puede ayudarlo.
Доктор Ганнибал Лектер почтёт за честь, если я составлю ему компанию за ужином.
El Dr. Hannibal Lecter solicitó el placer de mi compañía para cenar.
Именно так и говорил Ганнибал Лектер.
Eso es lo que Hannibal Lecter dijo.
Ты меня пугаешь, Ганнибал Лектер.
Me estás dando miedo, Hannibal Lecter.
Доктор Ганнибал Лектер просит составить ему компанию за ужином.
El doctor Hannibal Lecter solicita mi compañía para la cena.
Уилл Грэм жив, потому что Ганнибал Лектер так хотел.
Will Graham está vivo porque Hannibal Lecter lo quiere así.
Хочу, чтобы ты начал подготовку. Доктор Ганнибал Лектер скоро будет съеден живьем.
Quisiera que comiences a hacer arreglos para que el doctor Hannibal Lecter sea comido vivo.
Дарт Вейдер, Ганнибал Лектер, всегда должны умирать в конце.
Darth Vader, Hannibal Lecter, siempre mueren al final.
И не только потому, что его пил Ганнибал Лектер, пока ел людей.
También las tengo. Cariño, todos estamos aquí para ti.