English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Г ] / Гарретт

Гарретт tradutor Espanhol

357 parallel translation
Где вы были, мисс Гарретт?
¿ Dónde ha estado, señorita Garrett?
Сообщите всем базам ионизации, мисс Гарретт.
Informar a todas las bases de ionizador, señorita Garrett.
Петер Ван Гарретт... и его сын, Дирк Ван Гарретт.
Primero, Peter Van Garrett y su hijo, Dick Van Garrett.
Петер Ван Гарретт. Дирк Ван Гарретт. Джонатан Масбат.
Peter Van Garrett Dick Van Garrett Jonathan Masbath.
Когда отец привез нас в Сонную Лощину, Ван Гарретт дал ему акр земли и раздолбанный домик.
Cuando mi padre nos trajo a Sleepy Hollow Van Garrett le dio un acre y una cabaña semiderruída.
И потом моего отца призвал Мр. Ван Гарретт.
Y luego el Sr. Van Garrett llamó a mi padre.
Спор между отцом и сыном. После которого старший Ван Гарретт послал за слугой Масбатом.
Una discusión entre padre e hijo seguida por Van Garrett el mayor mandando por su sirviente Masbath.
Думаю что Балтус стал главным после того как погиб старик Ван Гарретт.
Sí, supongo que Baltus es el ciudadano principal ahora que el viejo Van Garrett está muerto.
Похоже Ван Гарретт написал новое завещание перед смертью. Назвав...
Parece que Van Garrett hizo un testamento nuevo antes de morir nombrando...
Старый Ван Гарретт тайно женился на вдове. Оставив все ей и ее не рожденному ребенку.
El viejo Van Garrett se casó con la viuda en secreto y dejó todo a ella y su hijo que no había nacido.
Судья Филипс дал защиту закона. А Нотариус Харденбрук скрыл документы, которые Ван Гарретт доверил своему верному слуге.
El magistrado Philipse les dio protección legal y el notario Hardenbrook ocultó los documentos que Van Garrett había dado a su fiel sirviente.
Энни Гарретт, самое быстрое среди женщин восхождение на Эйгер
Annie Garrett-Ascenso Femenino Más Veloz del Eiger
М-р Гарретт, не так ли? Да.
Sr. Garrett, ¿ verdad?
- Питер Гарретт.
Yo soy Peter Garrett.
Энни Гарретт.
Annie Garrett.
Питер Гарретт.
Peter Garrett.
Тогда как вы собираетесь их туда доставить, м-р Гарретт?
¿ Y cómo las piensa llevar allá, Sr. Garrett?
Нитроглицерин, м-р Гарретт.
Nitroglicerina, Sr. Garrett.
Ройс Гарретт.
Royce Garrett.
Там, наверху, люди не умирают, м-р Гарретт.
"Allá arriba" uno no se está muriendo.
М-р Гарретт, вы будете совершать восхождение со мной.
Sr. Garrett, Ud. escalará conmigo.
Вы слишком медлительны, м-р Гарретт.
Es Ud. muy lento, Sr. Garrett.
Энни Гарретт, это ты?
Annie Garrett, ¿ eres tú?
Уик, это Энни Гарретт!
¡ Habla Annie Garrett!
М-р Гарретт.
¡ Sr. Garrett!
Уокер Томас Гарретт...
Walker Thomás Garrett
Меня зовут детектив суперинтендант Гарретт.
Mi nombre es Insp. jefe Garrett.
Гарретт смотрел так, словно не верил ни одному моему слову.
Garrett, la forma en que me miró, no cree una palabra de lo que dije.
- Гарретт?
¿ Garrett?
Детектив суперинтендант Гарретт. Да, а что?
Inspector jefe Garrett. ¿ Por qué?
Не верится даже, что Гарретт тебя знает.
no puedo creer que Garrett te conoce.
- Гарретт знает.
Garrett sabe.
- Этот ублюдок Гарретт уже сложил своё мнение.
Ese bastardo de Garrett tomó una decisión.
- Келли Гарретт.
- Kelly Garret.
А это моя племянница Мэгги и ее муж Гарретт.
Ella es mi sobrina, Maggie, y él es su marido, Garrett.
- Я Джек Гарретт, а это моя жена Эллис.
Soy Jack Garret y ella es Elise, mi esposa. - Hola.
Миссис Гарретт, я сказал вам как есть. По подземным работам я не спец.
Ya le dije, Sra. Garret, que en este momento mi experiencia no está bajo tierra.
Я отец Альмы Гарретт.
Soy el padre de Alma Garret.
Пусть миссис Гарретт сама решает.
Es asunto de la Sra. Garret.
Жаль, что отец миссис Гарретт оказался тварью.
Lamento que el papá de la Sra. Garret resultara ser un desgraciado.
Полковник Гарретт был здесь задолго до меня.
El Coronel Garrett lleva aquí mucho más que yo.
Да, это был мистер Гарретт, его учитель.
Sí, fue ese Sr. Garrett, el profesor de ciencias.
Агент Берк, это Гарретт Фаулер. - O.P.R.
Agente Burke, le presento a Garrett Fowler
Гарретт считает, что ему, похоже, удалось, наконец, найти эту теорию всего.
Mercurio es el que se mueve más rápido.
И если он прав, Бог может оказаться чокнутым математиком. То, чем занимается Гарретт, - передовой край физики.
Porque la fuerza gravitatoria sobre Marte es mucho menor que la experimentada por Mercurio, lo que le proporciona una órbita mucho más lenta.
Гарретт продолжал переплетать окружности пока не проделал это 248 раз.
Aquí tenemos un gran racimo de galaxias, y aquí el correspondiente halo de materia oscura que lo rodea. Lo que encontramos cuando los superponemos es que está en el mismo lugar, que la materia ordinaria vive en este andamiaje de materia oscura.
Но Гарретт Лизи осознал, что точно таким же образом, каким окружности переплетались, различные фундаментальные частицы взаимодействуют друг с другом.
Podemos ver aquí los intrincados diseños que forma la materia oscura, esta red de filamentos y terrones a la que llamamos la Red Cósmica.
Гарретт прокручивал в уме этот калейдоскоп снова и снова, пока его вдруг не поразило.
Las implicaciones son extraordinarias.
Гарретт называет это потрясающее геометрическое соотношение между частицами и силами во вселенной исключительно простой теорией всего.
"Bullet Cluster Collision". Es la clase de espectáculo cósmico que encanta a los astrónomos.
Гарретт Лизи, возможно, первый, кто раскрыл математику сотворения мира, добившись успеха там, где потерпели неудачу умы вроде Эйнштейна. Но что если он ошибается?
Ahora, si la ciencia puede de alguna manera atrapar una de esas partículas y estudiarla, entonces finalmente podríamos entender de lo que la mayoría del Universo está hecho...
И вот здесь-то появился Гарретт Лизи.
Dobla la luz, por medio de un efecto físico diferente pero el resultado neto es el mismo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]