English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Г ] / Гинденбурга

Гинденбурга tradutor Espanhol

15 parallel translation
Генерала Фельдмаршала и Рейхспрезидента фон Гинденбурга.
Mariscal de Campo General Y Presidente del Reich Von Hindenburg...
Кузен Гинденбурга.
Es primo de Hindenburg.
Ее муж как-то раз избавил от мигрени самого Гинденбурга.
Su marido, una vez curó al ministro Hindenburg de una dolencia en la cabeza.
Ну, представь одновременно крушение "Гинденбурга", Чернобыль, Три-Майл-Айленд и Трон-2
Bueno, imagínate el Hindenburg junto con Chernobyl junto con Three Mile Island y Tron 2.
Их все ждет судьба "Гинденбурга"
Esto es el Hindenburg de los candidatos a desarrollar.
Это как смотреть крушение "Гинденбурга".
Es como ver arder el "hindenburg".
Крушение Гинденбурга, по-твоему, катастрофа? Ну, ты выжил.
¿ Llamarías al Hindenburg un desastre? Bueno, tú sobreviviste.
А на крушение "Гинденбурга" тебя звали?
¿ Hiciste el del Hindenburg también?
Вы хотите сказать, что этот парень вернулся в прошлое, к самому падению "Гинденбурга"?
¿ Me está diciendo que este tipo ha viajado en el tiempo, de verdad, al Hindenburg?
Затем, ровно в 19 : 25, с "Гинденбурга" сбросят швартовочные канаты, но команда будет тащить их через траву...
Entonces, exactamente a las 7 : 25 p. m., el Hindenburg soltará los amarres, pero la tripulación de tierra arrastrará las cuerdas por la hierba...
Вы здесь ради "Гинденбурга"?
¿ Está en la ciudad para cubrir la llegada del Hindenburg?
Вместо этого Генри женился на внучке Ирен Доннер - девочки, которая должна была погибнуть при крушении "Гинденбурга", но не погибла.
En vez de eso, Henry se casó con la nieta de Irene Doehner, una chica que debía haber muerto en el Hindenburg pero no lo hizo.
С тех пор, как мы вернулись с "Гинденбурга", моя жизнь стала совершенно другой.
Desde que volvimos del Hindenburg, mi vida ha cambiado de la noche a la mañana.
Вайет, всё так похоже! Я с самого "Гинденбурга" думаю :
Wyatt, parece muy real, llevo pensándolo desde el Hindenburg,
Люси, Флинн ведь упоминал "Риттенхаус" возле "Гинденбурга"?
Rittenhouse. ¿ No es el nombre que Flynn le mencionó en el Hindenburg?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]