Гинекология tradutor Espanhol
16 parallel translation
Я не стану носить на спине надпись "Гинекология Кубо"!
No pienso llevar "Ginecología Kubo" en mi espalda.
Без обид, но меня гинекология и акушерство не интересуют.
No lo tome a mal, pero no me interesa ni la obstetricia, ni la ginecología,... Dra. Shepherd...
Но меня не интересуют акушерство и гинекология.
Pero no me interesa la obstetricia ni la ginecología.
Гинекология для гиков.
Ginecología para Cerebritos.
Как говорится, гинекология - это только мое хобби, но, похоже, малыш начинает выходить. Верно, Деб?
Admito que no sé mucho del tema, pero suena como si estuviera coronando.
Угадаю, направление гинекология.
Let me guess, gynecology?
- Гинекология.
- Ginecología.
Знаю, что гинекология не твоя специальность, но мне нужно непредвзятое мнение.
Ya sé que la ginecología no es lo tuyo, pero necesito una opinión imparcial.
Акушерство и гинекология.
Obstetricia y ginecología.
Гинекология в сочетании с огнестрельным оружием, по меньшей мере десятилетней давности.
Ginecología encontró unas armas automáticas, que tienen por lo menos diez años.
Гинекология, пациент только что поступил.
Acaba de entrar una paciente de ginecología.
Девушки, хотите потанцевать со мной? Меня зовут Минди. Акушерство и гинекология.
¿ Queréis bailar conmigo, señoritas? Soy Mindy.
Я опубликую эту работу в качестве статьи в журнале "Акушерство и Гинекология".
Voy a publicarlo cómo un artículo en el Boletín de Obstetricia y Ginecología.
- Всё... Внутренняя медицина, акушерство и гинекология, педиатрия, профилактика, психиатрия, хирургия.
- Todo... medicina interna, obstetricia y ginecología, pediatría, medicina preventiva, psiquiatría y cirugía.
Гинекология?
Ginecología.
"Получение сведений Акушерство и гинекология"
Una simtiostemia es posible,