English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Г ] / Глисон

Глисон tradutor Espanhol

50 parallel translation
У нас была особая привилегия... сам Джекки Глисон, дебютировавший на нашем шоу.
Tuvimos el gran privilegio de que Jackie Gleason debutara en nuestro programa de TV.
- Джеки Глисон, в роли Кэтрин Эрншоу
Jackie Gleason y en el papel de Catherine Earnshaw :
Знаешь, Глисон, он никогда не репетировал.
Gleason nunca ensayaba.
- Да тот парень, Глисон.
- El hijo de Gleason.
"... на северовостоке, 53-й авеню. Глисон и Ирвинг. " "... всё перекрыто... "
Hay actividad en el noreste de avenida 53, entre Gleason e Irving así que está cortada.
- Прям как Джеки Глисон. ( ам. комик )
- Oh, como Jackie Gleason.
Конечно. Мистер Глисон.
Por supuesto, el Señor Gleeson.
Кэмпбелл, Глисон и Чоу?
¿ "Campbell, Gleason Chaough"?
Я просто хотел узнать, слышали ли вы, что Катлер, Глисон и Чоу заключили контракт с Clearasil.
Solo quería saber si has oído que Cutler, GleasonChaough acaban de firmar con Clearasil.
Это были Джордж Уивер и Билли Глисон.
Había un George Weaver y un Billy Gleason.
А беловолосый - это Уивер или Глисон?
¿ El hombre de pelo blanco es Weaver o Gleason?
Там были Джордж Уивер и Билли Глисон.
Había un George Weaver y un Billy Gleason.
И Глисон меня видел.
Y Gleason me vio.
Билли Глисон.
Billy Gleason.
Билли "Кид" Глисон.
Billy "The Kid" Gleason.
Лиза Нолан. Джим Глисон, местный врач.
Lisa Nolan, remplaza a Jim Gleeson y él es el médico del pueblo.
Реджинальд Глисон, инвестор. Мы договорились разделить вознаграждение пополам.
Reginald Gleeson, un inversor, arreglamos dividir el premio 50-50.
— А мистер Глисон, ваш финансовый покровитель с глубокими карманами?
¿ Qué hay de Mr. Gleeson, su socio financiero con grandes bolsillos?
Мистер Глисон.
Mr. Gleeson.
Какого персонажа сыграл Джекки Глисон в "Смоки и Бандит"?
¿ Qué papel protagonizó Jackie Gleason en Smokey And The Bandit? "
Эй, кто-нибудь, звякните там парню-которого-играл - Джекки Глисон
Ey, que alguien traiga... al chico ese que va de Jackie Gleason con la bocina.
А почему ты не сказал нам, что Фрэнк Глисон умирает?
¿ Por qué no nos dijiste que Frank Gleason se estaba muriendo?
Фрэнк Глисон, и Тед Чоу.
Frank Gleason, y Ted Chaough.
Дэнсер Фитцжеральд Сэмпл и Катлер Глисон и Чоу.
Dancer Fitzgerald Sample y Cutler Gleason y Chaough.
Стерлинг Купер Дрейпер Прайс Катлер Глисон и Чоу?
¿ Sterling Cooper Draper Pryce Cutler Gleason y Chaough?
Почему ты не сообщил нам, что Фрэнк Глисон умирает?
¿ Por qué no nos contaste que Frank Gleason se estaba muriendo?
Фрэнк Глисон был замечательным художником и замечательным другом.
Frank Gleason fue un excelente artista y un excelente amigo.
"Стерлинг, Глисон и Прайс".
"Sterling Gleason y Pryce".
"Стерлинг, Купер, Дрейпер, Прайс, Катлер, Глисон и Чо"?
¿ Sterling Cooper Draper Pryce Cutler Gleason y Chaough?
Кроуфорд и Глисон сейчас разговаривают с ней в комнате для допросов.
Crawford y Gleason están en el interrogatorio hablando con ella ahora mismo.
Это Кроуфорд и Глисон.
Son Crawford y Gleason.
Это Глисон, он владелец склада.
Es Gleason, el propietario de la unidad de almacenamiento.
Глисон, Уайт, Ривера, вы со мной.
Gleason, White, Rivera, vengan.
Морпех, о котором идёт речь - сержант Коул Глисон.
La Marina en cuestión es el Sargento Cole Gleason.
И сержант Глисон - один из его новоявленных рекрутов.
Y el sargento Gleason es uno de sus nuevos reclutas.
Сержант Глисон оплатил на прошлой неделе регулировку автомобиля.
Sargento Gleason hizo cargo la semana pasada por una puesta a punto.
Механик сказал, что Глисон отправился покататься.
Mecánico dijo Gleason se dirigía en un viaje por carretera.
Думаешь, Глисон перевозит наркотики?
¿ Crees Gleason en una especie de carrera de drogas?
Это сержант Глисон.
Es sargento Gleason.
Диноззо, это Глисон.
DiNozzo, es Gleason.
Сержант Глисон?
Sargento Gleason?
Бишоп : Так что рабочая версия следующая : сержант Глисон собирался предоставить улики против Лонга.
Así, la teoría de trabajo es que el sargento Gleason iba a proporcionar pruebas contra Larga.
Лонг об этом узнал и убил его до того как Глисон смог передать улики.
Largo consiguió sabio y lo mató antes de que tuviera la oportunidad de entregar.
То есть, если Лонг убил Глисона перед тем как Глисон смог передать мне улики...
Bueno, si a largo mató Gleason antes de que me podía dar la evidencia...
Ладно, значит... улика, которую сержант Глисон собирался передать Митчу, не была на ковре и не была завёрнута в него.
Bueno entonces... la evidencia de que el sargento Gleason estaba llevando a Mitch No estaba en la alfombra o envuelto en ella.
Добрый день, миссис Глисон.
Hola, ¿ la señora Gleason?
Это был Глисон.
Ese era Gleason.
Ах, заткнись, Глисон
- Cállate, Gleason.
( Счастливчик. 1963-й год ) Домналл Глисон Элизабет Марвел
Suertudo 1963
— Мистер Глисон не может стоять за этим.
Mr. Gleeson no puede estar detrás de esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]