Говард tradutor Espanhol
2,257 parallel translation
Спасибо, Говард.
Gracias, Howard.
Это же сам Говард Картер, вернулся из Долины Царей с новогодними подарками для всех наших гостей.
Es Howard Carter, de vuelta del Valle de los Reyes con adornos de Año Nuevo para todos nuestros invitados.
Молодчина, Говард.
Bien por ti, Howard.
Ну, Говард тоже мой друг.
También soy amigo de Howard.
Говард уже об этом позаботился.
Howard ya se encargó de ello.
Говард... Я всегда думал, что ты женишься последним из нас, потому что ты слишком мелкий и непривлекательный.
Howard, siempre pensé que serías el último de nosotros en casarte, debido a que eres tan bajito y poco atractivo.
А теперь серьезно, Говард, ты один из самых умных людей, которых я когда либо знал.
Hablando en serio, Howard de hecho eres una de las personas más inteligentes que conozco.
Так, шутки в сторону Говард, ты хороший друг. И я хочу пожелать тебе только счастья.
Ahora sí, bromas de lado Howard, eres un buen amigo, y sólo te deseo felicidad.
Что ж, Говард Воловитц подводит черту.
Howard Wolowitz atando el lazo.
Говард, когда я думаю о тебе и Бернадетт, начинающих эту чудесную совместную жизнь,
Howard, cuando pienso en tú y Bernadette...
Говард, я кое что хочу сказать тебе, то, о чем все думают. Но ни у кого не хватает мужества сказать вслух.
Howard, te voy a decir algo que todos están pensando pero que nadie ha tenido el valor de decir en voz alta.
Из всех историй "Говард жарит шлюх", эта - моя любимая.
¡ Es mi favorita de todas las historias de "Howard acostándose con prostitutas"!
Из всего цикла историй "Говард жарит шлюх" эта - моя любимая.
¡ Es mi favorita de todas las historias de "Howard acostándose con prostitutas"!
Ну, Говард, я, в общем-то, о женщинах знаю немного...
Howard, yo no sé mucho sobre mujeres...
О, Боже мой, Говард.
Dios mío, Howard.
А потом Говард Хьюз приобрел "Сэндз".
Y entonces Howard Hughes compra el Sands.
Говард Воловитц.
Howard Wolowitz.
Привет, Говард, это Дэйв Роджер из НАСА.
Hola, Howard. Habla Dave Roeger de la NASA.
Извини, Говард, но должен сказать тебе, мне стало немного легче от того, что ты не летишь.
Lo siento, Howard, pero debo decir que me alegra que no vayas. - ¿ Por qué?
Да ладно, Говард.
Venga Howard.
Говард, прекрати.
Howie, para.
Да ладно, Говард, второй раз я на это не попадусь.
No voy a caer en esa de nuevo.
О, Говард.
Howie.
Говард, я не хочу ждать твоего возвращения, чтобы пожениться.
Howard, no quiero esperar a que regreses para casarnos. ¿ Qué?
Говард, не говори так в день своей свадьбы.
Howard, no hables así el día de tu boda.
Говард и Бернадетт мы впятером стоим перед вами, как ваши друзья и как новопровозглашенные священники.
Howard y Bernadette, nosotros cinco estamos aquí como amigos y como ministros recién ordenados.
Говард и Бернадет, я знаю, что вы двое планировали устроить большую пышную свадьбу, но когда вы влюблены, вам не важно, где или как это произойдет.
Howard y Bernadette, sé que ustedes dos planearon casarse con una gran fiesta de bodas pero cuando están enamorados, no importa en donde esto ocurra.
Говард и Бэрнадэт, вам так повезло быть лучшими друзьями и любить друг друга.
Howard y Bernadette tienen mucha suerte de ser mejores amigos que se quieren mucho.
Говард, Бернадет...
Howard, Bernadette.
Говард Джоэль Воловитц, как и ты, моя клятва будет короткой и милой.
Howard Joel Wolowitz, como tú, esto va a ser corto y dulce.
Смелее в путь, Говард Воловиц.
Ve valientemente, Howard Wolowitz.
Тебе помог сюда попасть мужчина по имени Агент Говард?
¿ Un hombre llamado agente Wade te ayudó a llegar aquí?
Говард.
Howard.
Ох, Говард.
Howie.
Говард!
¡ ¿ Howard? !
Эй, Говард! Иди сюда!
¡ Oye, Howard, venga!
Увидимся, Говард. Джейн!
Hasta luego, Howard. ¡ Jane!
- Что еще за Говард?
- ¿ Quién demonios es Howard?
Говард?
¿ Howard?
Привет, Говард
Hola Howard.
Говард, это все еще наша тема.
Howard sigue siendo nuestra cosa.
Говард, это очень мило с твоей стороны.
Bueno, Howard, es muy amable de tu parte.
Ты заметил, что Говард любую тему так или иначе сводит к тому, что он побывал в космосе?
¿ Has notado que Howard usa cualquier tema y aprovecha para recordarte que fue al espacio?
Эй, Говард, есть идеи, куда пойдём ужинать?
Howard, ¿ alguna idea sobre dónde deberíamos cenar?
Говард, я всегда думал, что лимон - недооценённый фрукт.
Howard, siempre he pensado que el limón es una fruta poco valorada.
О, Говард, я тут вечеринку планирую.
Howard, tengo una fiesta que planear.
Снова только простой старый Говард Воловитс.
Sólo el viejo y aburrido Howard Wolowitz de nuevo.
Простой старый Говард Воловитс лучший парень, которого я знаю.
El viejo y aburrido Howard Wolowitz es el mejor chico que conozco.
На каждом можно прочесть "Рестон / Говард".
Todos leen "Reston / Howard."
Старайся держаться на уровне, Говард!
¡ Intenta mantener el ritmo, Howard!
Говард, я собираюсь стирать!
¡ Howard, estoy lavando ropa!