Говноед tradutor Espanhol
22 parallel translation
- Слушай ты, говноед.
¡ Maldito comemierda!
Слышь ты, говноед, ослов ебавший!
Escucha, tu, viola-burros tragamierda.
- Говноед, ослов ебавший?
Viola-burros tragamierda.
Пошёл на хуй, говноед, ослов ебавший!
No jodas, pinche viola-burros ¡ traga-mierda!
- Говноед!
- ¡ Come mierda!
- Твою ж мать, тупой ты говноед.
Dios mío, maldito imbécil.
- Говноед?
¿ Un come mierda?
Эй, говноед, я не отменял свою бронь.
Oiga, infeliz. Yo no cancelé mi reserva.
Ахмед, ты живой ещё, говноед позорный!
¿ Todavía estás vivo, bastardo de mierda?
Искренне ваш босс-говноед Пинкертон. "
Sinceramente, su jefe, Mierda Pinkerton ".
- Ты почти ушел от правосудия, пронырливый говноед!
Casi te vas de rositas, pillín.
Говноед.
¡ Qué demonios! ¡ Pedazo de mierda!
Нет, говноед, и сделал бы.
No, idiota, claro que podía.
Я Эдвард, юрист, говноед.
Soy Edward Esquire, zoquete.
Обдумай, никчёмный рыжий говноед.
Recuerda eso, colorín don nadie pedazo de mierda.
Прощай, Джастин Бибер, говноед несчастный
Hasta nunca, Justin Bieber, pequeño idiota.
Говноед хуев.
Jodido comemierda.
Ебанный говноед.
Puto comemierda.
Ебучий говноед!
! Cabrón de mierda!
Потому что гуманоид? Нет, говноед.
No, de "Traga-zurullos".
Говноед сраный. Моя киска пахнет шикарно.
Come mierda, malparido, esta rosa huele a chimba.
Ты спиздил бабки, говноед?
¿ Te llevaste nuestro dinero?