English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Г ] / Года рождения

Года рождения tradutor Espanhol

96 parallel translation
Багров Сергей Платонович, 42-го года рождения,... вор-рецидивист.
El hijo de Bagrov Serguéi Platónovich, año de nacimiento : 1942,... ladrón reincidente.
Я не могу представить, чтобы Боно ( прим. автора Американский артист и политик 1935-1998 ) или Лезвие ( прим. автора Ирландский музыкант 1961 года рождения ) выступал по радио со словами... с которыми вас, парни, попросили выступить.
No me imagino a Bono o The Edge diciendo por radio... lo que les pidieron a ustedes que digan.
Позже он стал бейсболистом номер 1 со счетом 1.84. Страйкер Ким Ён Су - 1960 года рождения.
Esta información viene de ISDK que tiene muchos años de experiencia en el mercadeo.
Я ж забыла, ты 2001 года рождения.
Se me olvidaba que naciste en el 2001.
Александра Лейднер, 1925 года рождения.
Alexandra Leidner nacida en 1925.
Дата рождения - девятнадцатое июня тысяча девятьсот шестнадцатого года.
" Pianista
21 ноября 19З4 года..... мама испекла мне торт на день рождения.
Veintiuno de noviembre de 1934. Mi mamá me hizo un pastel para mi cumpleaños.
Владимиру Коколу 22 года. Он слепо-глухой от рождения.
Vladimir Kokol tiene 22 años, sordo-ciego de nacimiento.
Мой день рождения 10 апреля 2017 года.
Nací el 10 de abril de 2017.
Единственное полезное избавление Ирландии - от католицизма - произошло благодаря Вильгельму из Оранжа четыре года назад, в день моего рождения.
La única exterminación útil en Irlanda, se debe a Guillermo d'Orange, hace 40 años, el día de mi cumpleaños.
Он умер 12 декабря 1963 года в свой шестидесятый день рождения.
Hoy en su 60 ° cumpleaños
Наоми Комаи Дата рождения : 30 мая 1969 года
Naomi KOMAI
Первого мая 1994 года... жещина поздравила с днём рождения.
El 1ro de Mayo de 1994... una mujer me deseó un feliz cumpleaños.
Да, Моро. Дата рождения 10 августа, 35-го года.
Sin "T." Fecha de nacimiento : 10-8-35.
75-го года рождения.
Año de nacimiento : 1975.
Я имею в виду, что ты не подаришь своей подруге, с которой уже 2 года, маленькую бархатную коробку на ее день рождения и без обручального кольца!
No le das a tu novia de dos años una cajita de terciopelo para su cumpleaños sin que contenga un anillo de compromiso.
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ С 1 982 года началось творческое сотрудничество Арво Пярта с ансамблем "Тhе НiIIiаrd Еnsеmые"
ANIVERSARIO En 1982, Part comienza su cooperación con "The Hilliard Ensemble".
Поскольку мама не могла долго ждать, мы отпраздновали день рождения ГДР не 7-го, а 2-го октября 90-го года в канун объединения двух Германий.
Como mamá no podía aguantar simplemente movimos el aniversario de la RDA del 7 al 2 de Octubre de 1990. La víspera de la reunificación.
Дата рождения 28 сентября 1992 года.
Fecha de nacimiento : 28-09-92
Итак 20-го октября прошлого года по случаю своего 21-го дня рождения еще один Женовиец королевской крови получил право занять трон.
Así que, desde el 20 de octubre del año pasado, en ocasión de su vigésimo primer cumpleaños, otro genoviano de sangre real, es elegible para subir al trono.
Ты разбил мне сердце по автоответчику в мой день рождения, ждал три года, чтобы я отошла от этого, выследил меня, умолял меня быть с тобой снова только лишь для того, чтобы бросить меня через три недели, снова в мой день рождения!
Esperaste 3 años para que me recuperara.. me buscaste, me rogaste que saliera de nuevo contigo, solo para botarme tres semanas después, de nuevo, ¡ en mi cumpleaños!
25-го июня 1766 года в 11 часов вечера Гренуй вошёл в город через Орлеанские ворота. Словно сомнамбулу обонятельная память влекла его к месту рождения.
El 25 de junio de 1766 alrededor de las 11 de la noche Grenouille entró a la ciudad por la Port d'Orléans y, como sonámbulo sus recuerdos olfatorios lo llevaron al lugar donde nació.
Самый лучший снегопад был на его день рождения, когда ему исполнилось 63 года,
Su mayor tormenta de nieve fue el día de su cumpleaños el 14 de febrero de 1928, cuando cumplió 63.
Дэн Ходжес, дата рождения 21-ое января 1979 года.
Dan Hodges, fecha de nacimiento, 21 de Enero del 1979.
ДАТА РОЖДЕНИЯ : 17 ДЕКАБРЯ 1995 ГОДА
FECHA DE NACIMIENTO : Dic. 17, 1995
Мои родители расстались еще до моего рождения, следующее замужество моей мамы продлилось сколько, целых три года?
Mis padres se separaron antes de que naciera y el siguiente matrimonio de mi madre duró ¿ qué, tres años completos?
( британский комедиант и ведущий программы о живой природе, 1941 года рождения )
¿ Bill el viejo?
Дата рождения : 24 октября 1775 года.
Fecha de nacimiento - 24.10.1775.
Сороковой Президент Сша Рональд Рейган, Родившийся 5 Февраля 1911 Года Тихо Отметил Сегодня Свой День Рождения В Пригороде Лос-анжелеса
Nuestro 40º presidente, Ronald Reagan nacido el 6 de febrero de 1911, celebró su cumpleaños hoy en su hogar en Los Ángeles.
Во-вторых, мне 22 года, но, через девять дней у меня день рождения, так что, если вам будет удобно, мы можем подождать.
Su segundo punto : Tengo 22, pero mi cumpleaños será dentro de nueve días así que, si lo hace sentir mejor, podríamos esperar.
8 декабря 1970 года Джим Моррисон отмечал очередной день своего рождения, записывая собственную поэзию в студии.
El 8 de diciembre de 1970, Jim Morrison celebra su cumpleaños grabando sus poemas.
на твой День Рождения? Не каждый день парню исполняется 162 года.
No todos los días cumple uno 162 años.
Демон пришёл в детскую Сэма ровно через полгода после его рождения, 2 - го ноября 1983-го года.
Un demonio entrará al cuarto de Sam, seis meses después de que nazca. Dos de noviembre de 1983.
В день её рождения ей сообщили, что её муж погиб в битве на Иводзиме. В 44-м ей исполнялось 32 года.
Le dijeron en su cumpleaños número 32 que su esposo había sido asesinado en Iwo Jima.
Возраст 8 лет и 4 года, пропали в декабре 1994, за месяц до рождения Ноа.
Edades 8 y 4, desaparecieron en diciembre de 1994. Un mes antes de nacer Noah.
Примерно у четверти из всех матерей подростков рождается второй ребенок в следующие 2 года после рождения первого.
Bueno, alrededor de un cuarto de las madres adolescentes tienen un segundo hijo dentro de dos años de nacimiento del otro bebe.
День рождения Робин три года назад.
El cumpleaños de Robin, hace tres años.
Дата рождения 14 октября 1996 года.
Fecha de nacimiento 10 / 14 / 1996.
Мы виделись два года назад на ее свадьбе. А в прошлом апреле она вернула мою открытку на день рождения.
Fue en su boda, hace dos años, y me mandó una tarjeta por mi cumpleaños el pasado abril.
Через 32 года после рождения ребенка?
¿ 32 años después del hecho?
Дата его рождения : 8 февраля 1964 года.
Fecha de nacimiento, 8 de Febrero de 1964.
Он всегда ходит поблизости в это время года, распрстраняя радость и счастье где бы он ни был, и дети стоят в очереди, только чтобы увидеть его. Были другие времена И я думаю вы сойдетесь в мнениях что младенцам не следует играть с ладаном или миррой, за исключением c днем рождения, младенец Иисус с Рождеством, с Кванзой с Ханукой и с днем рождения, младенец Иисус Христос, а не просто кто-то там.
Siempre viene en esta época del año, repartiendo felicidad por donde va, y los chicos hacen cola para verle. "Cristo" no "X"
Это полностью компенсирует тот кошелек с божей коровкой, что ты подарил ей три года назад на День рождения.
Esto va a compensar la pulsera de mariquita que le regalaste hace tres años en su cumpleaños.
"Правда о моем создании, жизни и смерти начиная с 1804 года, года моего рождения".
"Una verdadera causa de mi decisión Y mi vida en muerte desde el año de mi nacimiento, 1804"
Дата рождения : 24 февраля 1982 года. Родители :
Nacido el 24 / 02 / 82, hijo de Terry y Madeline Weston en Port Washington, Nueva York.
Приятель подарил мне на день рождения бутылочку Гранж 71-го года.
Tengo un amigo que me dio una botella del'71 para mi cumpleaños.
Я могу отпраздновать мой настоящий день рождения только раз в четыре года – это важно. И, мама?
Solo puedo celebrar mi cumpleaños real una vez cada cuatro años, así que esto es importante.
У нас просто будет обычный ужин в мой День рождения, День, который приходит только раз в четыре года.
Solo vamos a tener una cena normal en mi cumpleaños, un día que solo existe una vez cada cuatro años.
Мой День рождения 29 февраля, так что он бывает настоящим только раз в 4 года.
Mi cumpleaños es el 29 de febrero, así que solo tengo un cumpleaños real cada cuatro años.
У Джерри бывает настоящий День рождения раз в 4 года.
Jerry tiene un cumpleaños auténtico cada cuatro años.
Ты называешь спешкой то, что они ждали целых два года после рождения ребенка?
¿ llamas esperar dos años después de que nació el bebé, prisa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]