English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Г ] / Голдштейн

Голдштейн tradutor Espanhol

45 parallel translation
- Ждите звонка от "Голдштейн, Баум и Воронов".
Sabrás de Goldstein, Baum y Woronov.
- Голдштейн.
- ¡ Rosenberg! - ¡ Goldstein!
Ты помнишь, когда Голдштейн работал в этой забегаловке?
¿ Recuerdas cuando Goldstein trabajaba en un lugar así?
- О чёрт. Голдштейн?
- ¿ Dios santo!
Смотри, это Розенберг и Голдштейн.
Mira eso. Son Rosenberg y Goldstein.
Бен Голдштейн сказал, что у него очень плотный график.
Ben Goldstein está muy ocupado.
Голдштейн не нашёл ничего, кроме растяжения мочевого пузыря.
Goldstein no encontró nada más que una vejiga hinchada.
А вот и наше олицетворение строгости стиля, уважаемая доктор ДжЕнет Голдштейн.
Una vez más... TRES SEMANAS DESPUÉS... se manifiesta la venerable meticulosa Dra. Janet Goldstein salvadora de nuestros malhabidos compatriotas.
Удивительную. Трехдневный семинар СвОми Голдштейн.
Un programa magnífico, es un taller de tres días con Swami Goldstein.
Дай я тебе кое-что скажу, Эл Голдштейн.
Déjame decirte algo, Al Goldstein.
Терри Голдштейн.
Terry Goldstein.
Куда ставить этот букет, мистер Голдштейн?
Éstas son las últimas flores. ¿ Dónde las pongo, Sr. Goldstein?
- Слушай, Голдштейн, для блага Ленни...
- Sí, Goldstein. He pensado, que por el bien de Lanie...
ни Голдштейн, ни Стефан, не должны знать, что моя дочь жива.
nadie- - ni Goldstein ni Stephan- - puede saber que mi hija sigue viva.
( Принятый вызов : Терри Голдштейн. )
LLAMADAS RECIBIDAS TERRY GOLDSTEIN
Голдштейн защищает Руслана только по одной причине, чтобы Михаил мог закончить дело.
Goldstein sacó a Ruslan de aquí por una sola razón : para que Mikhail termine de matarlo, y nosotros le seguimos el juego.
Думаешь, Голдштейн причастен к событиям на стоянке?
¿ Crees que Goldstein tuvo algo que ver con lo ocurrido en el estacionamiento?
Мистер Голдштейн, молитесь, чтобы ваши друзья появились там позже меня.
Ahora, Sr. Goldstein, más vale que rece... para que ninguno de sus amigos llegue antes que yo.
Этот тип, Голдштейн, застраховал свою жену как раз перед её смертью.
- El otro tipo, Goldstein. Le sacó un seguro de vida a su esposa justo antes de que la mataran.
Терри Голдштейн, вы арестованы за подстрекательство к убийству, убийство и рэкет.
Terry Goldstein, queda arrestado... por solicitar la comisión de un asesinato, por asesinato y crimen organizado.
- Голдштейн. - Мы так делаем, но "Зит..."
Dr. Goldstein, estamos...
- Тед Голдштейн, ЛОР. - О, Тед, привет, как жизнь
- Ted Goldstein, otorrino.
Джей Мо, Марти Голдштейн тоже твой бухгалтер, верно?
J-Mo, Marty Goldstein también es tu contador, ¿ verdad?
Следующий вопрос от Лизы Голдштейн. Лиза.
La siguiente pregunta es de Lisa Goldstein, ¿ Lisa?
Но ведь он оделся под Вупи Голдштейн.
¡ Va vestido como Whoopi Goldstein!
Миссис Голдштейн...
A la señora Goldstain...
Как дела, Голдштейн?
- ¿ Cómo estás, Goldstein?
Мистер Голдштейн.
Sr. Goldstein.
Мистер Голдштейн.
Sr. Goldstein. Salut.
А вот Голдштейн говорил о тебе так, как будто это так и есть.
Fue Goldstein el que hablaba como si lo fueras.
Тесс, ты и Голдштейн, вы...
Tess, Goldstein y tú, vosotros...
Расслабься, Голдштейн.
Relájate, Goldstein.
Голдштейн, он извиняется.
Oye, Goldstein, lo siente.
Я имею в виду господи, Голдштейн, я просто, блять, прикалываюсь.
Bueno, por Dios, Goldstein, solo estoy de coña. Relájate.
Ваш дедушка Айра Голдштейн занимался каким-то шмоточным бизнесом в Квинсе.
Tu abuelo era Ira Goldstein, propietario de un negocio textil en Queens.
Привет, Голдштейн.
Hola, Goldstein.
Я четко объяснила вам ваше положение, мисс Голдштейн.
Le dejé bien en claro su puesto, Srta. Goldstein.
Голдштейн.
- Goldstein.
Голдштейн?
¿ Goldstein?
Голдштейн?
¿ Dónde está? Goldstein.
Мисс Голдштейн, думаю, м-ру Ковальски лучше пораньше лечь спать.
Srta. Goldstein, el Sr. Kowalski necesita ir a descansar temprano.
Надеюсь, у вас есть веские основания для этого вторжения, мисс Голдштейн.
Será mejor que tenga una excelente excusa para interrumpir, Srta. Goldstein.
Голдштейн, кто это?
Goldstein, ¿ quién es él?
Мисс Голдштейн, которая пособничала вам...
La Srta. Goldstein, su cómplice...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]