Гран tradutor Espanhol
271 parallel translation
Могу я представить - месье Ла Валль, мадам Витон, мадемуазель дю Лак, месье ле Гран.
Puedo presentarle a Monsieur La Valle. Madame Viton, Mademoiselle Du Lac, Monsieur Le Grand.
Лё гран пэр пран сон кян...
El abuelo tomó... ¡ "su" vara!
Ля гран мэр пран са омбрэль
La abuela tomó.. ... ¡ su sombrilla!
Гран!
¡ Abett!
Когда Гран И Лилиан помолвились, случилась катастрофа.
Cuando Abett y Lila se prometieron, fue una catástrofe.
- Гран значит "ель"!
- ¡ Claro, de un abeto!
Харальд Гран.
Harald Abett.
Но как же Харальд Гран?
¿ Pero qué pasó con Harald Abett?
Гран обнаружил это.
Abett se dio cuenta.
Но Вернер знал, что Гран не умеет плавать.
Pero Osso conocía que Abett no sabía nadar.
Да она в прошлом году выиграла Гран-При.
Ganó el gran premio el año pasado.
Уильям. Он выиграл Гран При в Лончэпе 2 года назад.
Ganó el gran premio de Longchamp hace dos años.
В 10 км отсюда Гран-отель "Империя".
A 10 kilómetros de aquí : "El Gran Hotel Imperio".
Тиа Мариа, Куантро, Гран Марнье.
Tía María, Cointreau, Grand Marnier.
Ле Гран - коммунист.
Legrain, comunista.
Один из фаворитов завтрашнего Гран-при.
Uno de los favoritos para el Gran Premio de mañana.
Я был на юге Гран-Канарии. Делал репортаж о скандинавском туризме.
Al sur de Gran Canaria, haciendo un reportaje sobre el turismo escandinavo.
С вашего позволения, я бы порекомендовал Лоран Перье Гран Сьекль.
Pero si me permite aconsejarle, le recomiendo "Le Grand Cirque du Larronde"
"Сейчас десять часов вечера, и температура на Гран Виа - 28 градусов Цельсия."
"Son las diez de la noche y la temperatura en la Gran Vía... " es de 28 grados centígrados. "
Отличается от "Гран Гиньоля", а?
- Si, algo mejor que "El gran guiñol".
Когда в "Гран Гиньоле" мне передали ваше предложение, я долго колебался, но мне очень хотелось сыграть в "Скелете в шкафу".
Cuando me llamaron para "El gran guiñol" dudé, pero luego me sentí muy satisfecho de interpretar el esqueleto en el armario.
Скажите, сколько вы зарабатываете в "Гран-Гиньоле"?
- Sí, así acabaremos antes.
Хотя да, я его уже видела. Наверняка в "Гран-Гиньоле".
- Creo que no. ¡ Sí, sí le he visto!
Значит, в "Гран-Гиньоле" чуть больше двухсот мест в партере, около шестидесяти на балконе.
"El gran guiñol" tiene unos 100 asientos de platea y unos 60 de anfiteatro.
Ему очень нравилось работать в "Гран-Гиньоле". Но с нами ему тоже очень нравится.
Estaba a gusto en "El gran guiñol", pero está muy contento de estar con nosotros.
Бернар Гранже, наш герой-любовник, перешел к нам из "Гран Гиньоля", как вы могли заметить.
Bernard Granger, nuestro galán. Desertor del "Gran guiñol".
"... перебежавший из "Гран Гиньоля", убедительно играет свой персонаж.
- escapado del "Gran Guiñol",... nos hace creer en su personaje.
Кролик высшего качества, соус великолепен с трюфелями, анчоусами, ликером Гран-Марнье, ветчиной и сливками.
La liebre está muy pasada y la salsa muy rica, lleva trufas, anchoas, Grand Marnier, panceta y nata.
Да, в следующий раз вы будете сражаться за гран-при :
Sí, competirás por un gran premio :
Вероятно, гран.
Talvez un grano.
Алло, Гран-при. Алло?
hola, gran Prinx hola?
Я не изменюсь ни на гран.
No cambiaré ni un poco.
Луи прислал мне факс, хочет остаться на Гран-Канарии.
Luis me envió un fax la semana pasada, quiere quedarse en Gran Canaria.
Доброе утро, Гран.
- Buenos días abuela
Но сегодня воскресенье... Гран, спасибо.
Pero es domingo... gracias abuela.
У нас заказ от Гран Отеля на двадцать дюжин к завтрашнему вечеру.
El Grand Hôtel nos ha pedido 20 docenas.
Крючок все равно испортил моих лягушек. Они Гран Отелю не подойдут.
El anzuelo ha destrozado mis ranas, no sirven para el Grand Hôtel.
- Гран-при 10 тысяч долларов.
Con un premio de 10.000 dólares.
Но главной новостью в Гран При в Майями становится.... финиширующий вторым новичок Джимми Блай Откуда он?
La novedad del Gran P.remio de Miami es el segundo lugar del novato Jimmy Bly.
И обладатель гран-при...
Y el ganador del gran premio es :
- Там вы идете, 60 Гран.
Hay tienes, 60 de los grandes.
Если они все платные, мы бы 60 Гран.
Si todos pagaran ; tendríamos 60 de los grandes.
- Не показывайте пальцем, мсье Гран-Болван, это неприлично.
- No me apuntes con un dedo!
На Гран Виа?
¿ En qué calle?
Здравствуйте, месье Гран.
Hola.
Фильм получил Гран-при ХХ международного кинофестиваля в Каннах в 1966 году
EL GRAN PREMIO - 20º Aniversario
Жюри решило Гран При не присуждать.
Por decisión del jurado, el gran premio... se declara desierto.
Компанию мы назовём "Гран - При!" Или "ГП" для краткости!
usando la tecnica de este sencillo molde podemos hacer cientos, incluso miles, de copias.
Открытие первого магазина Гран-При.
espera un momento, calmate, Tanaka.
Гран при Детройта.
GRAN premio DE detroit
Добро пожаловать на Гран При Детройта, сегодня солнечный день, отличный день для соревнований после наполненного событиями сезона, пришло время для решающего этапа..
Bienvenidos al Gran P.remio de Detroit. Gran dia. CARRERA DEL CAMPEONATO mundial