Грейси tradutor Espanhol
415 parallel translation
Что ты об этом думаешь, Грейси?
¿ Qué te parece, Gracie?
Думаю, мы найдем их в Институте Китов в Сосалито. Двух горбатых китов по имени Джордж и Грейси.
Encontraremos lo que buscamos en el Instituto Cetáceo en Sausalito.
Мы зовем их Джордж и Грейси.
Las llamamos George y Gracie.
А теперь - лучший способ увидеть Джорджа и Грейси.
Aquí hay una mejor forma de verlas.
Как вы узнали, что Грейси беременна? Никто об этом не знает.
Nadie sabe que Gracie está preñada.
Грейси знает. Я буду здесь.
Gracie lo sabe.
Кроме того, мне интересно, почему вы таскаетесь с этим странноватым парнем, который знает, что Грейси беременна и зовет вас "адмирал".
Además, quiero saber por qué viajas con ese perdido que sabe que Gracie está preñada y por qué te dice "Almirante".
Грейси не просто беременна, она очень беременна.
Gracie está preñada.
Скажите мне еще кое-что. На какой частоте будет работать передатчик у Джорджа и Грейси?
Dime, el transmisor de las ballenas, ¿ cuál es la frecuencia?
Спок, я готов. Давайте найдем Джорджа и Грейси.
- Un maldito momento, Almirante.
Куда она делась? - Грейси же не леди, правда?
- Gracie no es una dama, ¿ verdad?
- Я так рад тебя видеть, Грейси!
- ¡ Qué gusto verte, Gracie!
В этом нет ничего страшного, Грейси.
No hay nada de malo en esto.
Грейси рядом?
¿ Está ahí Gracie?
Окей. Скажи, "Доброй ночи, Грейси"
Muy bien, di "buenas noches, Gracie".
- Доброе утро, Грейси.
- Buenos días, Gracie.
Грейси Харт.
Gracie Hart.
Грейси, оцените вашу работу с женской точки зрения.
Gracie, me encantaría tener el punto de vista de una mujer.
Я не собираюсь маршировать в купальнике под именем Грейси Лу Фрибуш, которой нужен мир во всем мире.
No me voy a pasear por ahí en traje de baño como una descerebrada Me llamo Gracie Lou Freebush, y lo único que quiero es la paz mundial.
Грейси Лу Фрибуш?
¿ Gracie Lou Freebush?
Итак, Грейси Лу, внимание.
Bien, Gracie Lou, escucha.
Грейси Лу Фрибуш.
Gracie Lou Freebush.
Девочки, это Грейси Лу Фрибуш из Нью-Джерси.
Señoritas, Les presento a Gracie Lou Freebush de New Jersey.
А ты вживайся в роль Грейси Лу.
Tu sólo concéntrate en ser Gracie Lou, ya.
Грейси, ты выглядишь усталой.
Gracie, te ves muy cansada.
Спасибо, Грейси Лу.
Gracias, Gracie Lou.
Желаю удачи, Грейси Лу.
Buena suerte, Gracie Lou.
Кто видел Грейси?
¿ Alguien ha visto a Gracie?
А сейчас музыкальная композиция Грейси Лу Фрибуш.
Y ahora, el estilo musical de Gracie Lou Freebush.
Грейси Лу Фрибуш надеется стать педиатром.
Gracie Lou Freebush espera convertirse en una pediatra.
Грейси, это ты.
Gracie, eres tú.
Молодец, Грейси Лу.
Te toca, Gracie Lou.
Грейси!
¡ Gracie!
Это его идея, Грейси Лу.
Fue su idea, Gracie Lou.
Дамы и господа, агент ФБР - Грейси Харт!
¡ Damas y caballeros, la agente Gracie Hart del FBI!
Хоть ты и агент ФБР для нас ты останешься Грейси Лу Фрибуш.
Aunque sabemos que eres una agente federal para nosotros, tu siempre serás Gracie Lou Freebush.
Привет, Грейси.
Hola, Gracy.
Спасибо, Грейси.
Gracias, Gracie.
- Привет, Грейси.
- Hola, Gracie.
В общем, моя милая Грейси. Я терплю это очень спокойно.
De todas maneras mi dulce Gracie me las arreglo muy bien.
Это - моя Грейси.
Ésa es mi Gracie.
Несколько недель назад Грейси позволила мне отвести Сэмми в школу.
Hace unas semanas Gracie me dejó llevar a la niña a la escuela.
- Ты хорошо провела время с тетей Грейси?
¡ Zoe, nenita! ¿ Lo has pasado bien con la tía Grace?
Я же альфа, Грейси!
¡ Soy alfa, señora!
- Когда я прочла о матери Терезе, Производство "Грейси Филмз" Это нанесло сокрушительный удар по гордости,... которую я испытала, получив национальную стипендию "за отличие".
"Esta persona fu la Madre Teresa cuyo ejemplo me ayudó a superar la arrogancia que me amenazó luego de mi puesto 1600 en los exámenes de aptitud a nivel nacional."
Твоя бабушка подписывается Грейс или Грейси?
¿ Tu abuela es Grace o Gracie?
- Скажи спокойной ночи, Грейси.
- Di buenas noches, Gracie.
Грейси беременна.
Gracie está preñada.
Грейси!
Gracie, toma.
Мы выиграли, Грейси!
Ganamos, Gracie.
Доброй ночи, Грейси.
Buenas noches, Gracie.