Грыжа tradutor Espanhol
125 parallel translation
Все что я знаю, так то, что у него была грыжа.
¿ Chicago? Me acuerdo que tenía una hernia.
- Нет. У меня грыжа.
- Es que tengo una hernia.
Теперь, прошу простить, по-моему у меня грыжа образовалась... от такого безудержного смеха.
Creo que me está saliendo una hernia de tanto reírme.
- У меня грыжа межпозвоночного диска. И я выяснил,... что правильные движения приносят облегчение.
Tengo una pequeña hernia en un disco y descubrí que con los movimientos correctos se puede aliviar el dolor.
Это грыжа.
Es una hernia.
У Джоуи грыжа, но нет ничего, с чем бы не справилась лазерная глазная хирургия.
Joey tiene una hernia. Nada que una pequeña cirugía láser no cure.
И... грыжа.
Y... hernia.
Скорее, у него грыжа.
Podría ser una hernia.
Говорит, у него грыжа.
Dice que se hernió.
Пиздуй обратно к этому клоуну и передай, пусть волокёт Моза к Джоуни, или грыжа покажется ему цветочками!
Vuelva a ese acto de circo y dile que lleven a Mose Manuel a lo de Joanie o la hernia no será divertida comparada al dolor que le causaré luego.
Позаботьтесь о нём. У него грыжа.
Atiéndalo, se hernió.
- Грыжа?
- ¿ Hernia?
Пупочная грыжа.
Ahí se aprecia el onfalocele.
Если на ее диске была бы грыжа, боль у нее была бы в другом месте, не так ли?
Si fuera eso, tendría dolor en otros lugares, ¿ no?
Возможно это грыжа диска и она давит на основание нерва.
Podría ser compresión de un nervio.
Хиатальная грыжа.
Hernia hiatal.
Если я буду делать так, как написано в книжках, у него пропадет способность говорить, образуется грыжа и он умрет.
Si opero según los manuales podría perder el habla, herniarse y morir.
- А другой вариант есть? - Если я сделаю, как хочу, он может потерять способность говорить, у него может образоваться грыжа и он может умереть.
- Si hago mi voluntad podría perder el habla herniarse y morir.
Молли Томпсон, 22 года, 32-ая неделя беременности. Переведена из Мерси Вест, после того, как на УЗИ у ребенка была обнаружена врожденная грыжа диафрагмы. Здравствуй, Молли.
Molly Thompson, 22 años, 32 semanas de embarazo... transferida aquí de Mercy West... cuando un ultrasonido diagnosticó que el bebé... tenía hernia congénita del diafragma.
- Но была грыжа пищеводного отверстия диафрагмы
- Era una hernia paraesofágica.
У него развивается грыжа мозга
Su cerebro empieza a herniarse
У Кенни лобно-носовая мозговая грыжа.
Kenny tiene un encefaloceles frontonasal.
У нашего пациента лобно-носовая мозговая грыжа. С серединной расщелиной.
Nuestro paciente tiene un encefaloceles frontonasal con una fisura de la línea medio.
Как твоя грыжа, Питер?
¿ Cómo está tu hernia, Peter?
Ее грыжа может подождать.
Su hernia puede esperar.
- когда ты рассказал, что у тебя боли в спине, я сказала, что сделаю рентген чтобы проверить может там небольшая трещина, или грыжа межпозвоночного диска но у тебя дело не в этом.
- ¿ Qué? Cuando me dijiste sobre tu dolor de espalda, dije que tomaría rayos x para ver si era una pequeña fractura o una hernia de disco, pero ese no es tu problema.
- Может быть грыжа грыжа не сделала бы такого травмы были?
Tres días. Podría ser una hernia. Una hernia no haría eso.
- Его желудок смещен. Это висцеральная грыжа, positive collar sign.
Hay una hernia de vísceras, y un signo positivo de estrangulación.
Проблемы с кишечником, диафрагмальная грыжа?
No hay intestinos aquí, ¿ no hay hernia de diafragma?
Ты же знаешь, эта ебаная грыжа.
Hacemelo, hacemelo ahora.
О, моя ебаная грыжа!
Mi maldita hernia!
Хотели остаться, когда грыжа дала о себе знать. Но я просила их поехать
Intentaron no ir, con lo de esta hernia, empezaba a ser un problema, pero les dije : no, no.
"грыжа головного мозга"
"hernia del cerebro".
У меня грыжа.
Tengo una hernia.
У меня грыжа
Tengo una hernia.
- Я же сказал, это грыжа
- He dicho una hernia.
У Айзека была костная шпора, или дисковая грыжа.
Isaac tiene crecimiento óseo o hernia de disco, no...
У тебя послеоперационная грыжа.
Tiene una eventración.
- У него ведь просто грыжа.
¿ Qué demonios ocurre?
У этого мужчины обычная грыжа, но ему почему-то становится все хуже.
Este hombre vino para una simple reparación rápida Y está empeorando en lugar de mejorar.
( hernia ( англ ) - грыжа, а не то, что вы подумали ) Может ещё раз посмотрите?
¿ Puedes volver a revisarlo?
- У тебя пупочная грыжа.
- Tienes una hernia umbilical.
Грыжа была довольно большая, но Бэйли смогла охватить ее сеткой.
Su defecto en la hernia era grande, pero Bailey consiguió usar una tela para recogerlo.
- Думаешь, у него грыжа?
¿ Piensas que se está herniando?
Что у него грыжа и больная спина и он должен быть освобожден от физкультуры.
Que tiene hernia, su espalda está mal y debe ser excusado de hacer gimnasia.
И грыжа давит на её мозг.
La hernia le presiona el cerebro.
Ну, давай быстрее, пока у меня грыжа не вылезла.
¡ Pronto, antes de que me salga una hernia! ...
Как чувствует себя грыжа?
¿ Cómo se siente tener una hernia?
мы обедали, и он просто выключился я тебе говорил, это наверняка моя грыжа у него паховая грыжа, но не похоже, что причина закупорки в этом солнышко, этим врачам понадобится больше времени, чтобы разобраться все в порядке
Estábamos cenando, y se desmayó. Les digo que sólo debe de ser mi hernia. Tiene una hernia inguinal.
А мне всё-таки кажется, что это грыжа.
Estoy bastante seguro de que es una hernia.
И у него, похоже, пупочная грыжа Я не знала, что у др-а Карева есть младший брат.
No sabía que tenías un hermano pequeño.