Гусёнок tradutor Espanhol
11 parallel translation
На Михайлов день нужен гусёнок, мэм, молодой и свежий.
El ganso para San Miguel debe ser un ganso vivo, señora, joven y fresco.
Гусёнок, ты понимаешь, что он чуть не умер?
Goose, ¿ te das cuenta de que casi muere?
На нём чётко написано "Гусёнок", чтоб его не свистнули, а такое случалось. Даже здесь, в участке.
Está claramente marcada como "Goose", y ahora no puede ser robado, cosa que pasa incluso aquí, en la comisaría.
Эй, гусёнок!
Hey, goose!
Гусёнок!
¡ Goose!
- Кто такой Гусёнок?
- ¿ Quien es goose?
Не молчи, Гусёнок.
Habla conmigo, Goose.
Я обожаю, как ты волновался, мой гусёнок.
Me encanta lo nervioso que estabas, mi pequeño ganso.
Гусёнок сказал о гусе.
Un charlatán para otro charlatán.
Давай, гусенок, лети!
¡ Vuela, gansita, vuela!