English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Г ] / Гэй

Гэй tradutor Espanhol

615 parallel translation
Это из новой оперетты в Гэйети.
Es de la nueva opereta del Gaiety.
Сбежали трое пожизненно заключенных, как было объявлено сегодня Уорденом Э. Гэйлордом,... из государственной тюремной фермы.
Han huido tres condenados a cadena perpetua.
Далее Южная Звезда, Тщетное Усилие, Стэнли Гэйб и Любовная Дилемма.
Southern Star, Vain Effort, Stanley Gabe, Third Row y Lover's Dilemma le siguen.
- Билл Гэй? !
¡ Bill Gaye!
Капитан Грант, Макнабб и старина Билл Гэй... против Айртона и его мятежной шайки!
El capitán Grant, McNabb y el viejo Bill Gaye contra Ayrton y su tripulación amotinada.
А теперь, мистер Гэй, - к капитану Гранту! Да!
- Ahora a por el capitán Grant.
Мистер Гэй, я думал, что мы отправились на поиски папы.
Señor Gaye, creía que íbamos a buscar a mi padre.
- Билл Гэй?
¿ Bill Gaye?
Билл Гэй!
¡ Bill Gaye!
Я теперь работаю в газете. Буду консультантом у г-на Холборна Гэйнса.
Holborn Gaines me ofrece trabajo como ayudante de investigación en su periódico.
Холбона Гэйнса?
¿ Holborn Gaines?
Рэймонд Шоу - доверенный помощник Холборна Гэйнса, одного из самых уважаемых журналистов Америки.
Raymond Shaw es el ayudante confidencial de Holborn Gaines, nuestro periodista político de mayor renombre.
Г-н Гэйнс.
Señor Gaines.
Это г-н Гэйнс из газеты.
Era el Sr. Gaines, del periódico.
его начальника в газете, г-на... Холборна Гэйнса?
¿ por qué no matar a su jefe del periódico, el señor Holborn Gaines?
По устранении г-на Гэйнса, почему бы ему самому не занять этот весьма влиятельный пост?
Con el señor Gaines fuera de juego, ¿ no le ofrecerán el cargo a él?
Это я, г-н Гэйнс.
Soy yo, señor Gaines.
Затем я убил г-на Гэйнса.
Después maté al Sr. Gaines.
Слушай, как ты можешь любить Нельсона, если он гуляет с Мэрилин Гэйтор?
Mira, ¿ Cómo puede gustarte Nelson cuando está saliendo con Marylin Gator?
О.Джей Браун, Гэйл Сэйерс Браун, Джим Браун,
O.J. Brown, Gayle Sayers Brown, Jim Brown,
- Это Сонни, Гэйл, Шугар Рэй.
- Estos son Sonny, Gayle, Sugar Ray.
Я играю на корнете, а Гэйбриэл - на саксе.
Es una corneta. Gabriel toca el saxofón. ¿ Estás bien?
Леди и джентельмены, как вы знаете каждый год Сосны в Мар Гэйблс чествуют уходящего президента.
Damas y caballeros, como ya saben cada año, la fase dos del Pinar de los Aguilones homenajea al presidente del año anterior.
Мою жену зовут Гэйл, Фрэнк.
Mi esposa se llama Gail, Frank. ¿ Me oyes?
Гэйл. Извиняюсь.
Perdona, Gail.
Я должен был послушать своего кузена Гэйла.
Ahora Gaila es dueño de una luna.
Кларк Гэйбл.
Clark Gable.
Джон Гэйлс, журналист.
Es de John Gales, un periodista.
Джон Гэйлс, да.
John Gales, sí.
Гэйлс. 134 отеля только в Стокгольме.
Gales... 134 hoteles sólo en Estocolmo.
- Предполагаемые террористы, киллеры. - Гэйлс.
- Terroristas, asesinos a sueldo...
- Гэ 16.
- Bien.
Поехали дальше "гэ" 60.
Así que te has hecho un hombre.
Вы со мной потанцуете? "Гэ" 47.
Y esos que no pueden ayudarse a sí mismos, por favor, colega, ayúdalos también. Oh, ¿ bailas conmigo?
Бэ, О, Гэ, Эн, О, Эр.
Nosotros somos los Bognor.
- Гэйл.
- ¡ Gail!
Гэйл.
Me parece que Gail es una mujer bellísima.
Гэйл очень красивая женщина, но ее голос звучит слегка напряженно.
Pero tiene la voz muy tensa.
Посол Гэ'Кар исчез таинственным образом.
El embajador G'Kar ha desaparecido misteriosamente.
А вы. Вы знаете, хотя бы примерно когда посол Гэ'Кар почтит нас своим присутствием?
Y usted. ¿ Tiene alguna idea... de cuando decidirá el embajador G'Kar honrarnos con su presencia?
- Где посол Гэ'Кар?
- ¿ Donde está el embajador G'Kar?
Посол Гэ'Кар вполне способен постоять за себя.
El embajador G'Kar es más que capaz de cuidarse solo.
Храни вас Гэ'Кван.
G'Quan bendice vuestros nombres.
В Гэ'Кване говорится о давней великой войне против очень страшного врага чуть не погубившего сами звезды.
G'Quan hablo de una gran guerra, hace mucho, contra un enemigo tan terrible... que casi apagaba a las estrellas mismas.
Ааа, посол Гэ'Кар, смотрю, вернулись из своей небольшой экспедиции.
El embajador G'Kar, de regreso de una pequeña expedición, por lo que veo.
Строение кораблей, обстрелявших нас было очень похоже на наброски, сделанные Гэ'Кваном.
La configuración de las naves que nos dispararon... eran demasiado similar a los dibujos de G'Quan.
А теперь у Гэйла есть собственная луна, и я стою на краю пропасти.
- ¿ Qué le parece? - Es asqueroso. Lo sé.
Здравствуй, старый друг... [ перевод - "полное Гэ" ]
Hola, vieja amiga. subtítulos para subXpacio y TusSeries
А-Бэ-Вэ-Гэ-Дэ
A-B-C-D-E-F-G
Добро пожаловать в Швецию, мистер Гэйлс.
Bienvenido a Suecia, Sr. Gales.
Джон Гэйлс.
John Gales.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]