English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Дамблдор

Дамблдор tradutor Espanhol

83 parallel translation
Добрый вечер, профессор Дамблдор.
Buenas noches, profesor Dumbledore.
Профессор Дамблдор, сэр.
Profesor Dumbledore, señor.
Это мне дал профессор Дамблдор.
El profesor Dumbledore me dio esto.
Дамблдор хочет увидеть свой... Ну... он хочет увидеть меня.
Dumbledore va a querer su bueno, me va a querer ver.
- А у меня Дамблдор!
- ¡ Me salió Dumbledore!
Теперь, прежде чем мы начнём профессор Дамблдор хотел бы произнести несколько слов.
Bueno, antes de empezar al profesor Dumbledore le gustaría decir unas palabras.
Дамблдор отослал его в Румынию.
Dumbledore lo mandó a Rumania...
Дамблдор.
A Dumbledore.
Если Дамблдор поблизости, ты, Гарри, в безопасности.
Mientras Dumbledore esté aquí, Harry, estás a salvo.
Если Дамблдор поблизости, он тебя и пальцем тронуть не посмеет.
Mientras Dumbledore esté aquí, nadie te puede tocar.
Дамблдор лично прочертил его.
Dumbledore la dibujó.
А то, что такого гения, как Дамблдор, нельзя провести... такой жалко глупой уловкой, как Состаривающее Зелье.
Que no pueden engañar a un genio como Dumbledore con un truco tan tonto como una poción envejecedora.
Разумеется, Дамблдор вам это сообщил.
Seguramente Dumbledore te lo dijo.
В нынешние времена колдовской мир нуждается в сильном лидере, Дамблдор!
¡ En tiempos como éstos, los magos buscan fortaleza en sus líderes!
Дамблдор не хотел бы, чтобы ты показал плохие манеры?
A Dumbledore no lo gustaría que olvidaras tus modales.
Бога ради, Дамблдор, что случилось?
Por el amor de Dios, ¿ qué pasó?
Надо убрать тело, Дамблдор.
Hay que mover el cuerpo.
- Альбус Дамблдор.
- Albus Dumbledore.
Дамблдор делает плавающие свечи в кафе.
- ¿ Quieres hacerlo tú? - No, no, tíu ya empezaste.
Дамблдор попросил меня за тобой приглядывать.
¿ Conoce a los...? Dumbledore me pidió que estuviera pendiente de ti.
Дамблдор убедил министра отложить твое исключение...
Pero la carta dijo... Dumbledore los persuadió para tratarlo en una vista.
Дамблдор сформировал его, когда они еще сражались с Сам-Знаешь-Кем.
Dumbledore la fundó tras enfrentarse a Quien-tú-sabes.
Только Дамблдор заставил нас дать клятву ничего тебе не говорить.
- ¿ Pero qué? Dumbledore nos hizo jurar que no te diríamos nada.
Дамблдор это сказал?
¿ Dumbledore dijo eso?
Министр думает, Дамблдор имеет виды на его работу. Безумие.
El Ministro piensa que Dumbledore quiere su puesto.
Дамблдор :
¿ CHIFLADO O PELIGROSO?
Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор.
Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore.
Законы можно менять по необходимости, Дамблдор. Это очевидно.
Las leyes se cambian si es necesario, Dumbledore.
Дамблдор, могу я вам напомнить, что, согласно положениям Декрета об образовании номер 23, принятого министром...
Gracias, Albus, gracias. Dumbledore, ¿ he de recordarle que según el Decreto Educacional número 23, promulgado por el Ministro...?
Профессор Дамблдор.
¿ Profesor Dumbledore?
Именно это он и думает. Что Дамблдор собирает свои силы, чтобы захватить Министерство.
Eso es exactamente lo que piensa que Dumbledore pretende hacerse con el Ministerio.
- Так он говорит. - Так Дамблдор говорит.
Si él lo dice.
Так говорит Дамблдор, потому что он так говорит.
- Lo dice Dumbledore. - Lo dice porque él lo dice.
Дамблдор послал меня на переговоры с великанами.
Dumbledore me envió para tantear a los gigantes.
Дамблдор предупреждал Фаджа, что такое может произойти.
Dumbledore advirtió a Fudge de que esto podría pasar.
Такого даже Дамблдор не предвидел.
Ni Dumbledore lo vio venir.
ДАМБЛДОР, ПОТТЕР РЕАБИЛИТИРОВАНЫ
DUMBLEDORE Y POTTER EX CULPADOS
Я думал о чем-то, что сказал мне Дамблдор.
He estado pensando en algo que me dijo Dumbledore.
Про одного парня по имени Дамблдор Калриссиан, которому нужно отнести кольцо в Мордор.
Es sobre un tipo llamado Dumbledore Calrissian que debe llevar el anillo de regreso a Mordor.
Там Дамблдор.
Es Dumbledore.
Люди говорят, что Дамблдор уже староват.
Se ha hablado mucho recientemente de que Dumbledore ya está viejo.
Дамблдор - великий волшебник.
Dumbledore es un gran mago.
Должна признать, ваше письмо привело меня в некоторое замешательство, мистер Дамблдор.
Me confundió un poco su carta, Sr. Dumbledore.
Дамблдор попросил сойтись с ним.
Dumbledore me pidió que me acercara a él.
Должно быть, это важно. Иначе Дамблдор бы не просил.
Debe de ser importante para que Dumbledore me lo pida.
Дамблдор верит Снеггу, потому верю и я.
Si Dumbledore confía en Snape, yo también.
Дамблдор может ошибаться.
Dumbledore puede cometer errores.
Где бы ни пропадал Дамблдор Министерству об этом ничего не известно. Но, вероятно, этого Дамблдор и хотел.
Si Dumbledore se fue de viaje, el ministerio no lo sabe pero quizá así lo quiera Dumbledore.
Это Дамблдор тебя подослал, да?
Dumbledore te mandó de detective, ¿ no?
Дамблдор попросил вас?
¿ Se lo pidió Dumbledore?
Дамблдор.
Fue Dumbledore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]