Дарт вейдер tradutor Espanhol
77 parallel translation
Дарт Вейдер!
Darth Vader.
Дарт Вейдер, планов боевой станции на борту этого корабля нет... и никаких передач с борта не велось.
Lord Vader, los planos de la estación no están en esta nave y no se ha hecho transmisión alguna.
Молодой джедай по имени Дарт Вейдер... который был моим учеником, пока не перешел на сторону зла... помогал Империи находить и уничтожать рыцарей-джедаев.
Un joven Jedi llamado Darth Vader que fue discípulo mío hasta que se convirtió al mal ayudó al Imperio a perseguir y exterminar a los Caballeros Jedi.
Магистр Йода... Дарт Вейдер - мой отец?
Maestro Yoda ¿ es Darth Vader mi padre?
Меня зовут Дарт Вейдер.
Mi nombre es Darth Vader.
Прошлой ночью, прилетел Дарт Вейдер с планеты Вулкан и сказал, что если я не приглашу Лорейн, он расплавит мне мозги.
Anoche, Darth Vader vino desde el planeta Vulcano y me dijo que si no la invitaba a Lorraine, me derretiría el cerebro.
Кто бы мог подумать, что Дарт Вейдер это отец Люка Скайуокера.
¿ Quién habría pensado que Darth Vader era el padre de Luke Skywalker? ¡ Ah!
И это пугает, потому что дьявол должен быть только один. Один Гитлер, один.... Дарт Вейдер.
Y es aterrador, porque puede haber sólo un diablo, sólo un Hitler, sólo un Darth Vader.
Знаешь почему Дарт Вейдер перешел на темную сторону?
Saben por qué Darth Vader se fue al lado oscuro?
То есть ты, как Дарт Вейдер, в том смысле, что ты не получаешь ничего.
Entonces, eres como Darth Vader en el sentido de que no vas a tener nada.
Но ты не такой, как Дарт Вейдер, в том смысле, что... ты слабый и никого в итоге не завалил.
pero no eres como Darth Vader en el sentido de que eres débil y no puedes golpear a nadie.
Что если ты только поднимешь облако пыли насчёт доходов влияния и упомянешь, что он - Дарт Вейдер ухода за ребёнком?
Insiste en el impacto sobre los ingresos y di que es el Darth Vader del cuidado infantil.
Отныне ты будешь носить имя... Дарт Вейдер.
A partir de hoy, serás conocido como Darth Vader.
Сделай то, что нужно сделать, Дарт Вейдер.
Haga lo que se debe hacer, Lord Vader.
Сюда прибудет мой новый ученик Дарт Вейдер.
Ha trabajado bien, virrey. Cuando llegue mi nuevo aprendiz Darth Vader él se encargará de usted.
Поглотил его Дарт Вейдер.
Consumido por Darth Vader fue.
Дарт Вейдер станет куда могущественнее нас обоих!
Darth Vader se volverá más poderoso que cualquiera de nosotros dos.
Не страннее, чем если бы Дарт Вейдер был автоинспектором.
No más raro que cuando Darh Vader sacaba multas.
это Дарт вейдер!
Es champú de Darth Vader.
"Слышь, Дарт Вейдер скоро будет. Может нам подубрать?"
"Oye, Darth Vader vendrá. ¿ Quizás deberíamos limpiar este lugar?"
Скажи Дяде Овену, чтобы он тебе не говорил, что Дарт Вейдер - твой отец.
Dile a tu tío Owen que no te diga que Darth Vader es tu padre.
Мне не нравится, как Дарт Вейдер пялится на меня.
No me gusta cómo me mira Darth Vader.
- Мистер Дарт Вейдер...
- Sr. Darth Vader...
Она пока еще не Дарт Вейдер.
Todavía no se ha convertido en Darth Vader.
Поздравляю, господа. Но я бы хотел посмотреть на то как ваш Дарт Вейдер справится хотя бы с одним дроном Боргов.
Felicitaciones, pero me gustaría ver a su Darth Vader luchar con un Borg.
Дарт Вейдер может схватить всех Боргов железной хваткой с помощью одной только силы мысли.
Darth Vader puede poner al pueblo entero de los Borg a sus órdenes con la mente.
Дарт Вейдер, пошли.
Darth Vader.
Дарт Вейдер, Руперт Мёрдок.
Darth Vader, Rupert Murdoch.
Подсказка : он и Дарт Вейдер борятся за второе место.
Él y Darth Vader están empatados en el segundo puesto.
Дарт Вейдер был чёрным?
¿ Darth Vader era negro?
Дарт Вейдер не был чёрным.
Ves, bien, aquí vamos. Darth Vader no era negro.
Ты представляешь его, словно он Дарт Вейдер какой-то.
haces que suene como Darth Vader.
Дамы и господа : Дарт Вейдер!
Damas y caballeros, Darth Vader.
Отныне и впредь, твоё имя "Дарт Вейдер".
De aquí en adelante, serás conocido como Darth Vader.
Я-я-я думал это Дарт Вейдер!
¡ Pensé que era Darth Vader!
Чтоб вы знали, я думаю именно это сказал Дарт Вейдер перед тем как начал строить звезду смерти.
FYI, creo que es lo que Darth Vader dijo justo antes de empezar a construir la estrella de la muerte.
Учитель Йода, Дарт Вейдер мой отец?
Maestro Yoda, ¿ Darth Vader es mi padre?
Да, либо Дарт Вейдер, либо Пол Райзер, но они не стали узнавать, кто из них твой настоящий отец, так что станут растить тебя вместе.
Si, o es Darth Vader o es Paul Reiser pero ellos no quieren saber cual es tu verdadero padre así que te criarán juntos.
Да, между прочим, это ещё и сто тысяч прибавки к зарплате, сказочная пенсия, и вы можете перестать одеваться как Дарт Вейдер, потому что со следующей недели у вас появится личный водитель.
Casualmente, además es una subida de precios de cien de los grandes, una pensión fabulosa. y puedes dejar de vestirte como Darth Vader porque desde la próxima semana, tienes tu propio chofer.
Я ещё помню, как Дарт Вейдер говорил :
Sí, me acuerdo cuando Darth Vader dijo...
Он же Луис Литт, а не Дарт Вейдер.
Es Louis Litt, no Darth Vader.
Дарт Вейдер - отец Люка.
Darth Vader es el padre de Luke.
Это первоначальный Дарт Вейдер 1978 года с двойным телескопическим световым мечом.
Es un inmaculado Darth Vader de 1978 con un sable de luz con doble telescópica.
- Лига справедливости? Дарт Вейдер? Губка - боб!
¿ Dónde están La Liga de la Justicia, Darth Vader, Bob Esponja?
Парень добивается девушки, мальчик видит мертвых людей, а Дарт Вейдер - отец Люка.
El chico conquista a la chica, y ese niño ve gente muerta, y Darth Vader es el padre de Luke.
Милый, это Дарт Вейдер.
Cariño, es Darth Vader.
Это Дарт, черт возьми, Вейдер.
Es Darth Vader, maldita sea!
Я Дарт Вейдер из Пасадены.
Soy el Darth Vader de Pasadena.
Привет, Дарт. Есть багаж? Или ты оставил миссис Вейдер дома?
Hola, Darth. ¿ Tienes alguna maleta, o dejaste a la Sra. Vader en casa?
Дарт Вейдер, Ганнибал Лектер, всегда должны умирать в конце.
Darth Vader, Hannibal Lecter, siempre mueren al final.
Я - твой отец. Ох, Дарт Вейдер.
Yo soy tu padre.