Двести tradutor Espanhol
950 parallel translation
Двести долларов.
$ 200.
За нами двести танков, пятьдесят бронемашин и пятьсот пулемётов.
La ruta está bien guardada. Tenemos 200 tanques, 50 vehículos y 500 cañones.
Двести лет тому назад он хвалился тем, что удачно убил некоего Мэттью Моула чтобы украсть у него эти земли!
Hace 200 años presumía de haber matado a Matthew Maule... ¡ Para robarle esta tierra!
Двести баксов за неделю.
Son 200 dólares esta semana.
Это всего двести миль отсюда.
Queda a un par de cientos de kilómetros de aquí.
Нет, и за двести не сдам.
¡ No, ni siquiera por 200!
Дайте двести пятый.
205, 206.
Вы должны мне двести двадцать пять долларов.
Me debe 225 dólares.
Двести лет Бликеры возделывали землю Фермы на Холме.
¡ Sus tierras! Los Blecker llevan 200 años en la granja.
Суть в том, что он просит двести тысяч.
- Tal vez. Él pide $ 200000.
Капиталисты, двести семей.
¡ Las grandes fortunas!
Двести тысяч талеров!
Debe una fortuna.
Девяносто... Двести десять... Пять сотен...
Noventa... 210... 500...
Пятьдесят, сто, двести,
50 $. 100 $. 200 $.
Я готов вложить двести.
Puedo invertir 200 $.
Вот это я понимаю. Двести песо!
Justo lo que más me gusta. 200 pesos.
- Сто и двести.
Cien y doscientos.
Двести долларов.
¡ 200 pavos!
Двести сорок четыре бойца.
Doscientos cuarenta y cuatro combatientes.
Двести сорок четыре хороших крестьянина, твоих родственников.
Doscientos cuarenta y cuatro buenos campesinos...
Сегодня утром было убито двести сорок четыре человека.
Doscientos cuarenta y cuatro de nuestros hombres han muerto.
Да, но я выгляжу в них на двести лет...
- Pero no tengo 200 años.
Но это же полторы тысячи. Это тысяча двести пятьдесят.
- ¡ Eso son 1.500 dólares!
И билет - долларов двести-триста.
Cualquier otro sitio se va a los 200 o 300 pavos.
У нас осталось двести галлонов нитроглицерина.
Aún tenemos 750 litros de nitroglicerina.
Звук призрака почтового дилижанса, который проезжал здесь каждую ночь двести лет назад.
La llamada de la diligencia fantasma que pasaba por aqui hace 200 años.
- Двести.
- 200.
- Сорок пять. - Двести.
- 45 - 200
По крайней мере, двести ливров.
- Por lo menos 100 kilos.
Вам не пересечь Испанию, ведь вас всего двести.
No podrá cruzar media España con 200 hombres.
За три недели он повесит двести десять человек.
Dentro de tres semanas, habrá ahorcado a 210 españoles.
Двести. Спасибо.
200, gracias.
Вон у той на спине двести норок. 3десь не квартал.
La otra se pasea con zapatos de cocodrilo. No es un barrio por aquí.
Два килограмма картошки... двести граммов консервов... Два кило картошки, двести граммов консервов, триста граммов мяса для соуса и бутыль вина.
2 kilos de patatas,... 3 / 4 de pasta de tomate,... 2 kilos de patatas, 3 / 4 de pasta de tomate,... 3 / 4 de carne de ternera y una botella de vino.
Четыре тысячи двести долларов, до того, как оно закончилось.
Ahora, de esos 4200... el señor rooks se gastó tres mil antes de morir.
Лили, у меня здесь тысяча двести долларов.
- ¿ Qué haremos, abrir una casa de juego? - No. Un hombre casado debe pasar la noche en casa.
Но мы не сможем сидеть дома на тысячу двести долларов всю жизнь!
¿ Conoces San Francisco?
Клив, на тысячу двести долларов?
Podríamos empezar con un carro o un bote de remos.
Мистер Кинг, там было двести арапахо, а со мной всего 20 человек.
Señor King, había 200 Arapahos y yo tenía 20 hombres.
Вот если тебе на плечи поставить двести таких, как твой брат, вам даже верха видно не будет.
¿ Sabes cuánta profundidad son trescientos metros? Si subieras a doscientos hermanos sobre tus hombros ni siquiera podrías ver el final.
Двести миль.
400 kilómetros.
И сто... двести тысяч.
And uno... doscientos mil.
Еще сто, двести лет все будет так же.
Un "siempre" humano cierto... uno o dos siglos.
За один день он разорился на двести фунтов.
Eso y el alquiler de las joyas supondrán 200 libras.
Две тысячи двести.
2200.
Две тысячи двести раз, две тысячи двести два.
2200 por primera vez, 2200 por segunda vez,
Я рассчитываю на эту машину, она и двести выжмет.
Mire el medidor. Va a 200.
Двести лет в ртутном болоте и этот кусок металла который туда упал.
Doscientos años de mercurio en un pantano y este pedazo de metal que cayó de él.
Вы говорите, это было похоронено двести лет?
Hace doscientos años, dice, que esto ha sido enterrado?
Я даю тебе двести тысяч, чтобы,..
Guádarlos.
Двести?
- Menos.