Двоеточие tradutor Espanhol
31 parallel translation
Двоеточие. "Я хочу заняться любовью с вашей мамой."
Punto y coma. "Quiero hacerle el amor a su madre".
- Двоеточие.
- Acento.
Нажимали на бэк слэш, и на двоеточие.
La barra invertida. El punto y coma.
Я все это могу. Представь заголовки. "Говард Мун" двоеточие "Исследователь".
Imaginá los titulares. "Howard Moon", colón "Explorador".
Двоеточие, найди котлетку, займи ее раньше всех, и трись возле нее всю ночь, пока до нее не дойдет.
Ejemplo, encuentro un filete, la aparto temprano.. .. la rozaré toda la noche hasta que sea mía.
" Нил Дональд Уолш... симпатичный малый... который жил в начале двадцать первого столетия и который... двоеточие.
" Neale Donald Walsch... un tipo guapo... que vive en la primera parte del siglo XX quien dos puntos..
Все, что я думаю о Джеке Донаги, ты прочитаешь в моей биографии : Предательство – двоеточие – что на самом деле произошло с моей бейсбольной командой - запятая – катастрофа на Накл Бич – вопросительный знак.
Oirás todo lo que tengo que decir de Jack Donaghy en mi libro, donde lo digo todo, traición, colon, qué pasó realmente con mi equipo de béisbol, coma, desastre en Knuckle Beach, marca de pregunta.
У них была та же цель, двоеточие, власть, точка.
Ambos tenían un sólo objetivo, dos puntos, el poder, punto aparte.
В мире смайлов я был двоеточие и заглавная D
En el mundo de los emoticonos era ": D"
Теперь он двоеточие с заглавной О.
Acaba de convertirse en ": O"
Двоеточие, закрытая прямая скобка, двоеточие, большое "Д"!
Coma, punto final, coma, D mayúscula.
Двоеточие, большая "Р".
Coma, P mayúscula.
"Задница-браам Лин-двоеточие." Это совсем не смешно!
"Ano-Braham Lin-Colon". ¡ Ni siquiera son graciosos!
Двоеточие пробел!
¡ Golpe de colon!
Двоеточие, открывающиеся скобки.
Terminé la carta con un emoticono de carita triste.
Я уже зарегистрировал веб-сайт. h-t-t-p, двоеточие, наклонная палочка, наклонная палочка, w-w-w, точка, members, точка, webplicity custom sites...
Ya he registrado una página web... sitio web personal, todo en una sola palabra, punto,
Последний подсчёт... двоеточие... республиканцы получают 64 места в палате... запятая... шесть мест в Сенате и восемь при губернаторе.
El recuento final... colon... Los Republicanos han conseguido 63 puestos en el Congreso, seis en el Senado, y ocho Estados.
Твое мнение? "Опасно похищенная, двоеточие история Эйвери Джессап, запятая, донесенная до вас с небольшими перерывами на рекламу компанией" Гордость ", производителем прокладок от недержания мочи.
" Secuestrada en peligro, dos puntos, la historia de Avery Jessup, coma, presentada con pocos cortes publicitarios por las compresas de control de orina, Henchidas de Orgullo.
Хмурое лицо это просто двоеточие и открывающая скобка...
Una cara enojada es solo dos puntos y un...
"Ночь, когда я вызвала Христофора Колумба, и явилась" Санта-Мария ", ака Сьюристический сеанс, двоеточие :
" La noche en que le pedí una señal a Cristóbal Colón y recibí a la Santa María, también conocido como la Sue-sión de espiritismo, dos puntos,
Мы правда чувствуем себя двоеточие, скобка открывается.
Realmente nos sentimos dos puntos, abrir paréntesis.
Но я не из тех безмозглых болванов, которые бездумно читают с телесуфлёра... ошибка 401, бэкслэш, бэкслэш, двоеточие, перезагрузка диска С, выключение.
Pero no soy uno de esos imbéciles sin cerebro que sin pensar lee el teleprompter... error 401 barra invertida barra invertida dos puntos reestablecer C. Apagando.
Двоеточие, закрывающая скобка ".
Dos puntos, cierro paréntesis. "
Выстрелы, двоеточие, частые, точка.
Disparos, dos puntos, múltiples, punto.
Всё, что ты говорила о своем парне, находится в книге "Тайна Клуба Нянечек" "Выпуск 12 двоеточие Рассвет призрака сёрфера".
Todo lo que has dicho sobre tu novio ha salido de El Club del Misterio de las Niñeras número 12, dos puntos, Dawn y el surfero fantasma.
Нижним регистром "e", "n", "v", пробел, "x", равно, апостроф, левая скобка, правая скобка, левая фигурная скобка, двоеточие- -
minúscula, â e, â â n, â â v, â espacio, â x, â igual, apóstrofe, paréntesis izquierdo, paréntesis derecho
Ладно, на это мы ответим двоеточие, закрывающая скобка, сэр. Отправить.
Muy bien, ya que, digo, colon, cerrado paréntesis, señor enviar
Помнишь, ты назвал её "Благотворительный бал сатаны, двоеточие, Восстание демонов"?
¿ Recuerdas que lo llamabas "Baile Benéfico de Satán, - dos puntos, Ascenso de los Demonios"?
А затем идет "ваще без разницы", двоеточие, дефис, скобка.
Luego ha escrito. "No pasa na", dos puntos, guion, cierre de paréntesis.
"С", двоеточие, слэш, "system", слэш, "request user"
"C", dos puntos, barra del siete, "System"... barra del siete, "Request user".
Это ударный отряд, который... убивает громом и ставит двоеточие на трудные мишени.
Es un equipo de asalto que... es atronador y pone los puntos sobre las íes en presas difíciles.