English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Дельфины

Дельфины tradutor Espanhol

215 parallel translation
Смотрите, дельфины! Ребята, смотрите, дельфины!
¡ Míralos saltar!
И позади этой стены есть дельфины.
A este lado del muro están los'delfines'. - ¿ Qué delfines?
Наши дельфины не могут наследовать престол. Но есть другие вещи.
Nuestros'delfines'no tienen un trono que heredar, pero sí otras muchas cosas...
" Киты и дельфины в науке и...
"las orcas y los delfines en la ciencia y la..."
Так может быть, это не просто мнение романтиков, что киты и их двоюродные братья дельфины могут иметь что-то сродни эпической поэзии?
¿ Es sólo una idea romántica que las ballenas y los delfines puedan tener algo semejante a un poema épico?
О чём же могут разговаривать или петь киты и дельфины?
¿ Qué podrían decir o cantar las ballenas o sus primos los delfines?
Ќью -... оркЕ войны, и всЄ такоеЕ в то врем €, как дельфины только и делали, что плескались в воде и кайфовали.
Nueva York... las guerras, y muchas cosas más... mientras que todo lo que habían hecho los delfines era retozar en el agua pasándoselo bien.
ƒовольно любопытно, что дельфины давно знали о надвигающемс € сносе " емли и делали множество попыток предупредить человечество об опасности. Ќо все их попытки общени € были ошибочно истолкованы как забавные попытки поиграть с м € чом или посвистеть за лакомство.
Curiosamente, los delfines sabían desde hace tiempo de la inminente demolición de La Tierra, e hicieron numerosos intentos de alertar a la humanidad del peligro... pero la mayor parte de sus comunicaciones fueron malinterpretadas como divertidas tentativas de golpear balones o silbar a cambio de recompensas,
¬ действительности, на планете был только один вид, более умный, чем дельфины, и они проводили много своего времени в научно-исследовательских лаборатори € х, где ставили пугающе элегантные и изысканные эксперименты на люд € х.
De hecho, en el planeta sólo había una especie más inteligente que los delfines, y pasaba gran parte de su tiempo en laboratorios de investigación de la conducta dirigiendo aterradoramente elegantes y sutiles experimentos con los humanos.
Появиться могут киты, даже дельфины.
Puede ser las ballenas, o tal vez los delfines.
– О, дельфины?
- Ah, ¿ lo de los delfines?
Как ты думаешь, кто выиграет? Бенгальцы или Дельфины?
¿ Quién crees que ganará, los Bengalas o los Delfines?
- Не знаю, Дельфины?
- No lo sé. ¿ Los Delfines?
Дельфины, гол!
¡ Un tanto, Delfines!
- Молодцы, Дельфины!
- ¡ Muy bien, Delfines!
Папин друг, Мо, пообещал дать папе 50 долларов, если выиграют Дельфины.
Verás, Lisa... Moe, el amigo de papá, prometió darle $ 50 si los Delfines ganaban el partido.
У нас дельфины
¿ Tenemos un delfín y un pulpo?
Дельфины всегда помогают людям в море.
Los delfines siempre ayudan a los humanos perdidos.
Мы у "Норф Бич Тауэрс" жилищного комплекса в северном Майами... где Роджер Подактер, главный управляющий команды "Дельфины Майами", похоже, совершил самоубийство... и как утверждают, прыгнул смерти навстречу, со своего балкона на 20-м этаже...
Estoy en las Torres de la Playa Norte, unos condominios de Miami donde Roger Podacter, Jefe de Operaciones de los Delfines aparentemente se ha suicidado. El Sr. Podacter supuestamente saltó desde su departamento del piso 20...
Из-за этого "Дельфины" проиграли.
Por él perdieron los Delfines.
"Гол уплыл в далёкие края, Дельфины проиграли Суперкубок".
"Patada de gol de campo se abre, los Delfines pierden".
"Дельфины" проиграли всего одно очко.
Se refieren a Finkle. Los Delfines perdieron por un punto.
"Дельфины" проигрывают "Сан-Франциско" одно очко.
Los Delfines van abajo por un punto.
"Дельфины" проиграли!
Los Delfines pierden.
"Дельфины" проиграли Суперкубок!
Los Delfines pierden el Super Bowl.
Дамы и господа... "Дельфины" из Майами с гордостью... приветствуют на стадионе "Джо Робби"... Наш любимый талисман... и звезда представлений на перерывах :
Damas y caballeros los Delfines se enorgullecen en dar la bienvenida al Estadio Joe Robbie a nuestra amada mascota y estrella del show de medio tiempo :
Дельфины, в четвертом на их линии в 30 ярдов, за 34 секунды до конца...
Los Delfines, en su propia yarda 30, faltando 34 segundos.
Как там "Дельфины"?
¿ Que tal esos'Delfines'?
Чертовы дельфины крадут всю наживку.
Los malditos delfines están robándose el cebo.
Ты видел, куда поплыли дельфины?
¿ Viste hacia donde se fue el delfín?
Да ладно? Рыбы сейчас мало, а дельфины ее только распугивают. Рвут сети, портят наживку и остальное имущество.
Ya sabes, estando la pesca tan mala, no necesitamos un delfín que haga huecos a las redes, robe cebo, por las regulaciones.
Дельфины.
- Delfines.
- Дельфины.
- Delfines.
Там дельфины!
Delfines a popa.
Дельфины!
Delfines.
Дельфины.
Los delfines...
Зрителей у них стало меньше, а вот "Дельфины" процветают.
La asistencia ha bajado y los Dolphins han prosperado.
Бедные дельфины.
- Al diablo los delfines. - Un chico lo probó el año pasado.
Дельфин? Ведь дельфины - разумные существа.
Los delfines son inteligentes.
Умнее чем дельфины или киты.
Más listos que los delfines o las ballenas.
Золотые пляжи, солоноватые тамариски, дельфины... Там красота! Я люблю тебя, люблю!
Es precioso, playas doradas, tamariscos salobres, delfines que vuelan...
И я думаю, что дельфины выполняют всю опасную работу, а морские львы там больше для моральной поддержки.
Me imagino que los delfines hacen el curro peligroso y los leones miran desde lejos : "Estuvisteis geniales"
Морские львы известны своим атлетизмом..... дельфины известны своим интеллектом.
Los leones marinos son conocidos por su condición física y los delfines por su inteligencia.
- Дельфины - злые. - Нет.
- Que los delfines son malvados
ДЕЛЬФИНЫ
DELFINES
Рыбак часто ранит несколько пленных дельфинов с толчком копья или разрезом ножа... так как дельфины никогда не оставляют раненные члены семьи.
Luego, los pescadores los hieren con arpones y sables, ya que ellos no abandonan a los miembros familiares heridos.
¬ торое самое разумное из существ - были дельфины, которые, как не странно, давно предсказывали надвигающеес € уничтожение планеты " емл €.
Las segundas criaturas más inteligentes eran los delfines quienes sabían desde hacía tiempo de la inevitable destrucción del planeta.
Ну, это.. Дельфины!
Son delfines ¿ por qué?
- Дельфины?
- Así les llaman...
- Дельфины любят музыку.
A los delfines les encanta la música.
- Дельфины!
¡ Los delfines!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]