English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Дженко

Дженко tradutor Espanhol

58 parallel translation
"Оливковое масло Дженко". Здесь наш дедушка начинал посыльным за 3 доллара в неделю.
Aquí comenzó nuestro abuelo...
"Большого Джорджа Дракулиаса, Бенмонта Тенча... "... и Сальватора "Салли" Дженко "
Alguacil Throneberry Auxiliar Big George Drakoulias Benmont Tench y Salvatore'Sally'Jenko. "
Это классика! Грэг Дженко, в кабинет директора.
Greg Jenko, a la oficina del director.
Грэг Дженко. - Мрак. - Держись, брат.
Greg Jenko, a la oficina del director.
Дженко и Шмидт, вперед.
¡ Jenko, Schmidt, les toca!
Дженко я тут полистал твоё досье и я записал тебя на всякие мудацкие курсы, типа фотографии и театра.
Jenko. Vi tu historial escolar. Te metí en un montón de cursos fáciles...
- Нет, Дженко! Нет, не трогай. - Что?
¡ No, Jenko!
Три правила крутости в школе от Дженко.
"Las tres claves para ser cool en la secundaria", por Jenko.
Ниточки Дженко натягивал.
Jenko puso el estambre.
Я слышала, у тебя этот Дженко в напарниках.
Oí que el muchacho Jenko es tu compañero.
Дженко...
Jenko...
Ну, я заметила, что аренду квартиры Лизы оплачивала корпорация Дженко.
Bueno, noté que la renta de Lisa está siendo pagada por una corporación llamada Genco.
Дженко принадлежит холдингу Франклина Родса.
Bien, Genco es una empresa de Franklin Rhodes.
Как долго компания Дженко оплачивала аренду?
¿ Cuanto tiempo Genco ha estado pagando su renta?
Ты ни за что не угадаешь, кто платил аренду до Дженко.
Y nunca adivinaras quién pagaba la renta antes de Genco.
В действительности, он продолжал платить за ее квартиру использую деньги Дженко вместо своих личных счетов.
De hecho, continuo pagando su alquiler usando recursos de Genco en lugar de su cuenta personal.
Но офицер Дженко продолжила преследование.
Pero la agente Janko siguió a pie.
Офицер Дженко сказала моему пом.окружного прокурора, что достала украденный телефон из кармана подозреваемого.
La agente Janko le dijo a mi fiscal que sacó el móvil robado del bolsillo del acusado.
Вы пригласили меня на ленч, потому что вы хотите уволить офицера Дженко и хотите, чтобы я согласился с этим.
Me has pedido que comamos porque quieres despedir a la agente Janko y quieres que lo firme.
Она рекомендует уволить Дженко.
Recomienda el cese de Janko.
Но офицер Дженко не лгала.
Pero la agente Janko no mintió.
Ты собираешься уволить Дженко.
Vas a despedir a la agente Janko.
Келли, я готов подписаться под вашим решением уволить офицера Дженко.
Kelly, estoy dispuesto a firmar tu recomendación de despedir a la agente Janko.
Я бы хотел пойти с вами в качестве вашего прикрытия, но офицер Дженко зашла в тот переулок одна.
Me encantaría entrar contigo como refuerzo, pero la agente Janko entró sola en ese callejón.
Тщательно изучив все имеющиеся факты, генеральный инспектор и я согласны в том, что офицер Эдит Дженко продолжить служить в департаменте полиции Нью Йорка.
Después de revisar cuidadosamente todas las pruebas, la inspectora general y yo estamos de acuerdo en que la agente Edit Janko debe seguir siendo agente de policía de la Ciudad de Nueva York.
Мой департамент также придерживается мнения, что офицер Дженко приняла правильное решение и повела себя согласно правилам в данной ситуации в тех рамках, которых мы бы посоветовали придерживаться любому офицеру, попавшему в подобные обстоятельства.
Es la opinión de mi oficina que la agente Janko mostró buen juicio y un procedimiento responsable en este asunto con la libertad que permitimos a los agentes de la ley bajo condiciones tan peligrosas como estas.
Но, хотя генеральный инспектор и я согласны в том, что касается офицера Дженко, кое-кто всё-таки кое в чём виноват и этот кто-то - это я.
Aunque la inspectora general y yo estamos totalmente de acuerdo sobre la agente Janko, hay alguien a quien culpar, y ese sería yo.
В данном случае, недостаточная подготовка подвела офицера Дженко.
En este caso, nuestro entrenamiento fracasó con la agente Janko.
Дэйна - это моя... напарница, Эдди Дженко.
Dana, esta es mi... compañera, Eddie Janko.
Да садись уже, Дженко.
Siéntate, Janko.
- Эй, Дженко.
- Yo soy Jenko.
Дженко!
¡ Jenko!
Дженко!
! Jenko!
- Эй, Дженко!
Hey, Jenko.
Дженко!
Jenko!
- Дженко, ты чё делаешь?
- Jenko, ¿ Qué estás haciendo?
ДЖЕНКО И ШМИДТ ВЕРНУЛИСЬ...
COMANDO ESPECIAL 6 ESCUELA DOMINICAL
Это офицер Дженко.
Esta es la oficial Janko.
Как странно, офицер Дженко, ее губы шевелятся, но все что я слышу это "бла, бла, бла".
¿ No es raro, agente Janko, que su boca siga moviéndose... y solo escuchemos "bla, bla, bla"?
Вообще-то Дженко.
Es Janko.
Мне нужно поговорить с офицером Дженко.
¡ Tengo que hablar con la agente Janko!
Касия, это офицер Дженко.
Kasia, soy la agente Janko.
Дженко, ты так до инсульта доиграешься.
Eres como un apoplejía a punto de ocurrir, Janko.
Нет, ничего такого, Дженко.
No, no es nada de eso, Janko.
Дженко, очень похвально с твоей стороны.
Es una gran decisión, Janko.
Дженко, прости, я не знал.
Janko, lo siento, no lo sabía.
Э-э, особенно вас, офицер Дженко.
Especialmente a usted, agente Janko.
Я офицер Дженко, и это мой напарник, офицер Рэйган.
Hola. Soy la agente Janko, y este es mi compañero, el agente Reagan.
Офицер Дженко убедила каждого офицера в участке скинуться понемногу.
La agente Janko... consiguió que todos los agentes de la comisaría aportaran algo.
ДЖЕНКО, ПРОШУ! Ага...
Si...
Хватит, Дженко, все уже всё поняли.
Ya te hemos escuchado, Yanko.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]