Джером tradutor Espanhol
522 parallel translation
Мой Джером, постоянно плакал.
Mi hijo Jerome no paraba de gritar.
Джером. Это твой шанс сделать доброе дело.
Jerome, si tú quisieras, todo esto podría solucionarse.
Марк Уинстон, герой этой необычной книги стал центром повествования и будучи простым человеком, смог стать лидером... говорит известный издатель Филип Джером -
Pero entre todos destaca uno que ha cautivado al mundo. La razón de su popularidad es que tiene forma de novela.
Сказать такому человеку, как Смайли Кой, бывшему майору ВВС США другу многих, я не знаю, с кого начать Покойный Эл Джонсон, Джером Керн, Билл О'Двайр....
Decir que un hombre como Smiley Coy, un ex mayor de la Fuerza Aérea amigo de muchos, y no sé por dónde empezar Al Jolson, Jerome Kern, Bill O'Dwyer...
Джером, помоги.
Jerôme, ayúdame,
Вот Джером.
Tenga Jérôme.
Алло, мой дорогой Джером?
Hola, mí querido Jerome?
Мама Уинстона, Дженни Джером, была еврейкой?
¿ Lo era la madre de Winston, Jennie Jerome?
Я была запрограммирована В'джером наблюдать и записывать обычное функционирование карбонных элементов находящихся на USS Энтерпрайзе.
V'Ger me ha programado para observar y anotar las funciones de las unidades de carbono que infestan la Enterprise.
Илия... помоги нам связаться напрямую с В'джером.
llia, ayúdanos a establecer contacto directo con V'Ger.
Этот передатчик - жизненная связь между В'джером и его создателем.
Ese transmisor es un lazo vital entre V'Ger y su Creador.
Создатель должен соединиться с В'джером.
El Creador debe fundirse con V'Ger.
- Самим В'джером.
- Ha sido V'Ger.
Фламинго, Джером, питаются ракообразными.
Los flamencos comen crustáceos.
Что ж, вот Джером, которьıй, возможно, придется вам больше по вкусу
Aquí hay un Gerome... que quizá les guste más.
Ты тот Джером с налоговой проверкой.
¡ Tú eres el que tiene problemas con hacienda!
- Эй, отличная работа, Джером Сайнфелд.
- Bien hecho, Jerome Seinfeld.
Меня зовут Джером.
Yo soy Jerome.
Джером Спраут.
Jerome Sprout.
Привет, Джером. Я бы хотел поучиться.
- Quiero tomar clases.
Молодец, Джером.
Eso, ya está.
Ты меня успокоил, Джером.
Me estás alentando mucho.
Джером Клиффорд, адвокат.
Jerome Clifford. Abogado.
- Имя Джером Клиффорд ты слышал?
¿ Te dice algo el nombre "Jerome Clifford"?
Я сказал Джером Клиффорд.
- Yo dije "Jerome Clifford".
- Джером Клиффорд, адвокат из Нового Орлеана, был найден час назад мёртвым в результате самоубийства недалеко от Мемфиса.
El Lic. Jerome Clifford fue encontrado muerto, por su propia mano en las afueras de Memphis hace unas horas.
Джером Клиффорд был действительно мёртв, когда ты нашёл его, Марк?
Clifford no estaba muerto cuando lo viste, ¿ verdad?
- Вон! Скажи, Джером Клиффорд трогал тебя за разные места?
- ¿ Te tocó Clifford en alguna parte?
Да, ну, Джером так случилось, что я летела с ним сюда.
Puede que sea extraña. Pero era suficiente para el Sr. Jon Voight.
Итак, Джером, я немного разнюхала про тебя.
Entonces, Jerome, hice una pequeña investigación para ti.
Джером, я выиграла джек-пот.
Me gané el premio gordo.
Зачем ей что-то делать с Джоном Мэйджером?
¿ Que le importa a ella John Major?
- Джером Ландегард?
- ¿ Jerome Lundegaard?
Ладно. Колись, Джером.
Bien, suéltalo, Jerome.
- Джером.
Jerome.
Спасибо, Джером.
Gracias, Jerome.
Вы поддерживаете такую чистоту, Джером.
Mantienes muy limpio tu puesto de trabajo.
Джером. Там нет ничего, чтобы волноваться о. Пи по команде.
Jerome, que no te de apuro.
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО Морроу Джером
VÁLIDO MORROW, JEROME
Поздравляем, Джером! Спасибо.
Felicidades, Jerome.
Джером Морроу, Навигатор первый класс готовится вступить... года миссию на Титан, 14-луну Сатурна.
Jerome Morrow, Navegador de primera clase... está a punto de embarcar... en una misión tripulada de un año a Titán... / a cuadragésima luna de Saturno.
Карьера Джером Морроу ничего примечательного.
No hay nada que llame la atención en el progreso de Jerome Morrow.
Исключением того, что я не Джером Морроу.
Salvo que yo no soy Jerome Morrow.
Так начался процесс трансформации меня Джером.
Empezó el proceso de convertirme en él.
Джером нет сомнений в моей большей убежденностью.
Jerome no volvió a poner en duda mi determinación.
Джером Морроу.
Jerome Morrow.
Джером Морроу никогда не приходилось быть низкий ступень пьедестала почета.
Jerome Morrow solo aceptaba estar en la grada más alta del podio.
Джером всеми качествами приходят в Gattaca, Кроме желания сделать это.
Jerome tenía los genes para entrar en Gattaca... pero no el deseo.
- Это я хочу видеть, Джером.
- Es lo que quiero saber, Jerome.
Под прикрытием Джером Морроу, Я быстро прогрессировала в Gattaca.
Haciéndome pasar por Jerome Morrow... he ascendido rápidamente en Gattaca.
Джером метроном.
Jerome el metrónomo.