Джойс tradutor Espanhol
2,438 parallel translation
В прямом эфире Джойс Кинни, которая вчера вечером побывала на свадьбе сестры.
Ahora vamos en vivo con Joyce Kinney quien fue a la boda de su hermana anoche.
Хорошо. Начнем с Джойс
Vale, empiezo con Joyce.
Джойс Баш...
Joyce Basche...
Джойс, в чем дело?
Joyce, ¿ qué está pasando?
Джойс Баш. Она этого не делала.
Joyce Basche... no lo ha conseguido.
Джойс?
¿ Joyce?
- Слушайте, ребята ( Джойс ) Мы не знаем как- -
- Escuchadme, chicos, - No sabemos como...
- ( Джойс ) Ох. - ( Даниель ) Продолжай двигаться.
Seguid moviéndoos.
Я в два раза тяжелее тебя, Джойс.
Peso el doble que tú, Joyce.
( Джойс ) Да, мы можем ей воспользоваться.
- Sí, podríamos usarlo.
Я сомневаюсь, что Джонни и Джойс вернутся. Ааа! Ааа!
No creo que Johnny y Joyce vayan a volver.
Джойс... Джойс нашла его.
Joyce lo encontró.
С нами будет все ОК, Джойс.
Estaremos bien, Joyce.
Ты просишь меня перестать общаться с Джо и Куагмайром?
¿ Estás diciendo que no quieres que salga con Joe y Quagmire?
Слушай, я конечно люблю тусоваться с Джо и Куагмайером.
Mira, por supuesto que me gusta estar con Joe y Quagmire.
Он видел, как мы с Джо пили утром кофе.
Nos cogió a Joe y a mí tomando café esta mañana.
Я говорила с Джо, завтра наша команда обеспечивает безопасность в отеле "Эшкрофт".
Hablé con Joe, y mañana estamos de rotación de personal de seguridad - en el Hotel Ashcroft.
Тэсс, это не как у вас с Джо, когда ты просто соглашаешься держать в секрете ваши отношения, потому что ты работаешь на него.
- Tess, esto no es como tú y Joe, dónde solo se puede estar de acuerdo en mantener tu relación escondida porque trabajas para él.
Сигареты Джой облегчают приступы астмы и одышки и при постоянном употреблении помогают полностью избавиться от проблем с дыханием
"Los cigarrillos Joy permiten alivio en caso de asma y jadeos " y con un poco de perseverancia, efectúan una cura permanente ".
Джо, почему купол разговаривает только с нами? Я не знаю.
Joe, ¿ por qué la cúpula solamente nos habla a nosotros?
И мы не видели её и её друга Джо с тех пор.
Y no la hemos visto, ni a su amigo Joe, desde entonces.
Джо, ты можешь пойти с нами.
Joe, puedes venir con nosotras.
С Джо всё в порядке?
¿ Joe está bien?
Джо, я не буду первый раз заниматься с тобой сексом возле Купола.
Joe, no tendré sexo contigo por primera vez contra la cúpula.
Джо... ты знал, что у Энджи есть татуировка с бабочкой?
Joe ¿ sabías que Angie tiene un tatuaje de mariposa?
Антенна тебе не поможет, потому что она не работает с момента, когда Джо и Норри прикоснулись к куполу.
El yagi no va ayudarte, porque dejó de funcionar después de que Joe y Norrie... -... tocaran la cúpula el otro día.
Мы должны быть вместе с Джо и Нори!
¡ Debemos estar con Joe y Norrie!
Её брата Джо и его подружку с которой они всё вынюхивают, не составит труда связать со смертью Доди Уивер, учитывая, что Доди знала всё об этой загадочной вещи которую они так стараются спрятать ото всех.
Su hermano Joe y ese pequeño petardo con el que ha estado metiendo las narices, no es precipitado vincularles con la muerte de Dodee Weaver, viendo que Dodee sabía todo sobre ese misterioso objeto que se esfuerzan tanto por mantener en secreto.
Скоро я вернусь в Луизиану, чтобы попивать на крыльце сладкий чаёк с моим школьным приятелем Аллигатором Джо.
Pronto estaré bebiendo té en Luisiana en el porche con mi compañero de escuela, Caimán Joe.
Джо, если вы поговорите с генеральным прокурором, если дадите показания, вас могут включить в программу защиты свидетелей.
Joe, si hablas con el fiscal, si acuerdas testificar, puede meterte en protección de testigos, ¿ bien?
Я увидел Джо, гуляющую с Дэнни, и я знал, что она выпила, поэтому я подвезла их.
Vi a Jo paseando con Danny y sabía que ella había bebido así que la llevé a dar un paseo.
К Джо? Это девочка общается с убийцей нашей лучшей подруги.
¿ La chica que sale con el asesino de nuestra mejor amiga?
Который с Джо?
¿ El Chest Peckwell de Jo?
В общем, работы стало вдвое больше с тех пор как прокурор отменил решения по делам Джо.
La cuestión es, la carga de trabajo se ha duplicado desde entonces el ayudante del fiscal volcado en el caso de Joe.
Погоди, мы же взяли того парня. Этот Джо Бернс, пойманного с поличным.
Espera, cogimos a ese tío, ese tal Joe Burns, con las manos en la masa.
Деньги все еще пропадают, Джо. с кем бы ты не работал, что бы ты там не делал сейчас самое время все рассказать только между нами.
El dinero sigue desaparecido, Joe, así quien sea con el que trabajes, lo que sea en lo que estés metido, ahora es el momento de hablar claro mientras quede entre nosotros.
И, возможно, что Джо с Дэнни и Лейси.
Y es posible que Jo está con Danny y Lacey.
Я сильно сомневаюсь, что Джо с ними.
Tengo serias dudas Jo está con ellos.
- Я надеялся, что Джо с тобой.
- Esperaba Jo estaba contigo.
Нет, мы с Джо не планировали сегодня заниматься.
Oh, no, Jo y yo no tenía ¿ Hay planes para estudiar esta noche.
Я очень надеюсь, что Дэнни не стал для вас с Кайлом причиной слишком частых разногласий с Джо.
Realmente espero que Danny no ha causado demasiado muchos problemas para usted y Kyle, con Jo.
Ему повезло быть с Джо.
Tiene suerte de tener Jo.
Я также хотел убедиться, что с Джо всё хорошо.
Yo, um, ya sabes, también acaba de querrá asegurarse bien de Jo.
Когда мы связывались с моим дедом Джо, он рассказал когда умер, когда женился на бабушке, он всё рассказал.
Ella era auténtica. Cuando contactó con mi abuelo Joe, ella me dijo cuándo murió, cuando se casó con la abuela, todo.
Джо Уайтмен подрался с другим соседом, Шоном О'Донеллом, очевидно по поводу Терезы Морган.
Joe Wightman se peleó con otro vecino, Sean O'Donnell, - parece que a causa de Teresa Morgan.
Лейс, я уже объяснял это вам с Джо.
Lace, les explique esto a ti y a Jo.
Что? Мы с Джо?
¿ Qué, Jo y yo?
Зачем Джо "идти" с Тайлером Льюисом?
¿ Por qué Jo iría tras Tyler Lewis?
Джо сошел с ума в общежитии.
Joe se volvió loco en los dormitorios.
Вы знаете Джо? Я знаком с ним.
- ¿ Conoces a Joe?
Джо борется с войной против женщин?
¿ Acaso Joe está en guerra contra las mujeres?