Джоша tradutor Espanhol
768 parallel translation
"Мистер Янг, я знаю, что вы уже выбрали юридическую фирму, которая будет представлять вас в деле о переезде Джоша в новую квартиру с его красивой девушкой..." Нет!
Sr. Young, sé que dispone de diversos bufetes para representarle en este asunto de Josh mudándose a una nueva casa con su novia maciza... ¿ He escrito eso? No, no, no, no, no, no. ¡ No!
Но мне удалось увидеть Джоша Логана, я поднялась к нему однажды и сказала :
Pero llegué a conocer a Josh Logan, y un día me fui a él y le dije :
При прошлой встрече, ты сказал, что хотел бы, чтобы я был твоим Папой. и обнимался со мной, пока не проиграл весь фанк-микс Джоша Уинка "Высшее состояние сознания".
La ultima vez que me viste dijiste que te gustaría que fuese tu padre y me abrazaste durante todo el tiempo que estuviste consciente.
О своём отце, Джошуа Рэндалле и обо всех друзьях Джоша. О Джеде Ларкине.
De su padre, Joshua Randall, y de los otros, Josh Randall, Jedid Larkins.
Ты знаешь Джоша? - Да.
¿ Conoces a Josh?
Лора начинает целовать Джоша и Рика.
Laura empieza a besar a Josh y a Rick.
Все успели это сделать... кроме Джоша.
Todos lo logramos, excepto Josh.
Катастрофа произошла не по вине Джоша.
¡ El accidente no fue culpa de Josh!
Я нашел это в комнате Джоша.
Lo encontré en la habitación de Josh.
Если у Джоша и была слабость - то только в математике.
Las matemáticas eran su punto débil. No.
Следующее, что я помню, - это то, что я нахожусь на эвакуационной станции на Мимасе вместе с остальными пилотами эскадрильи... кроме Джоша.
Cuando recobré la conciencia, estaba en la estación de evacuación de Mimas con el resto del escuadrón, excepto Josh.
Мы втянули в это Джоша, и он оказался не готов.
Convencimos a Josh, pero no estaba preparado.
У Джоша проблема.
Josh está en problemas.
Как у Джоша успеваемость?
¿ Josh se está atrasando en sus tareas escolares?
Это было бы очень важно для Джоша.
Significaría mucho para él si tu estuvieras ahí.
Пытается давить на Джоша.
Tratando de trastornar a Josh.
Ты должна помочь мне подцепить Джоша.
Mira, tienes que ayudarme con Josh.
Я недостаточно хороша для Джоша?
¿ No soy lo suficientemente buena para Josh o algo así?
Я люблю Джоша.
Amo a Josh.
Я видела Джоша.
Vi a Josh.
Зуб Джоша.
El diente de Josh.
Если вы хотите оставить сообщение для Кэти, Бена, Джоша или Эрин это подходящее время....
Si quiere dejar un mensaje para Katie, Ben, Josh o Erin qué mejor momento que...
Кому забирать Джоша после уроков игры на кларнете?
¿ A quién le toca recoger a Josh de las ciases de clarinete?
А теперь я не знал, кто мы, разве что родители Джоша и Эрин.
Pero ya no sabía qué éramos, además de los padres de Josh y Erin.
"У Джоша твои руки" или : "Помнишь, как Эрин вырвало в мемориале Линкольна?"
"Josh tiene tus manos" o "¿ Te acuerdas cuando Erin vomitó en el memorial a Lincoln?"
Как же мы найдём Джоша?
¿ Cómo diablos vamos a encontrar a Josh?
Голос был похож на голос Джоша!
Bueno, lo que haya sido, sonaba como Josh.
Я хочу попросить прощения у мамы Майка и у мамы Джоша и у своей мамы.
Quiero disculparme con la mamá de Mike, con la mamá de Josh y con mi mamá...
Мистер МакКуин я подумала вам стоит узнать, что я нашла Брук и Джоша Форда, в кладовке, обменивающихся слюной.
Sr. McQueen pensé que debía saber que encontré a Brooke y a Josh Ford intercambiando saliva en un cubículo.
Из-за Джоша, из-за того, что я хочу, чтобы всё было совершенным, из-за оценки,... из-за проблем дома... ещё и это уродство.
Con Josh quiero que todo sea perfecto. Y mi promedio mi situación familiar y ese maldito parcial.
Тренер Перетти, он считает, что вы принуждаете Джоша Форда оставить мюзикл, не учитывая его мнения.
Entrenador Peritti, él siente que está torturando a Josh Ford en forma inhumana para obligarlo a que abandone el musical.
Тренер Перетти, вы должны прекратить использовать Джоша Форда в качестве своей игрушки и послушать либретто из его мюзикла.
Entrenador Peritti, deje de utilizar a Josh Ford como su yo-yó personal y escuche el libreto de South Pacific.
Может, тебе лучше спросить у Джоша, почему ему так захотелось пить? .
Quizás deberías preguntarle a tu amigo Josh por qué está tan sediento.
Я хотела, чтобы все поняли, что в этой ситуации..... не имело никакого значения кто сидел у Джоша на коленях..
Quería que todos supieran que la situación de Josh no tenía nada que ver con quien estaba sentada en su falda.
Развлекала Джоша Форда.
Entreteniendo a Josh Ford.
Откопируй это для Джоша.
Suyo, muy descontento. Copia a Josh.
- Джоша уволят?
- ¿ Van a despedir a Josh?
Держи Джоша в курсе в течение дня.
Mantén a Josh en el hilo de esto
- Билли, Президент не уволит Джоша Лаймана.
- No va a despedir a Joah
- И Сэм тебе сказал, что Президент уволит Джоша? - Ему нужны эти люди.
- ¿ Y el Presidente va a despedir a Josh?
Ему придется отдать Джоша им.
- El necesita a esa gente
Пожалуйста, не спрашивай меня про Джоша.
Por favor no me preguntes acerca de Josh
24 часа назад Президент приказал мне уволить Джоша Лаймана.
Ayer el Presidente me ordenó despedir a Josh Lyman
Никто не знает, останется ли у Джоша работа.
¿ Quien sabe si Josh aún mantiene su empleo?
Мы говорили про Джоша и Мэри Марш.
Hablábamos acerca de Josh y Mary Marsh.
- Которая сейчас без работы, за что, кстати, говоря, мы ещё мало похвалили Джоша.
- ¡ A Mandy! - Recientemente desempleada. Por cierto, no creo que se le dió suficiente crédito a Josh
Установи контакт в Министерстве юстиции и ФБР и информируй Джоша в течении дня и ночи.
Establece un contacto entre el Dpto. de Justicia y el FBI. Y mantén a Josh informado.
Ой, поцелуй от меня Джоша.
Dale a Josh un besazo de mi parte.
Это совсем нелегко быть пенисом Джоша.
Yo no soy fácil como el pico de Josh.
А вот и посылка от Джоша.
Recibiste un paquete de Josh.
Ты не видел Джоша?
As visto a Josh?